E-mail

Hier übersetzen wir Texte, die einer SMS-Länge entsprechen.
Bitte beachte dabei unsere Regeln!
Forumsregeln
Es besteht kein Anspruch darauf, dass der Übersetzungswunsch erfüllt werden muss oder dass dieser inhaltlich absolut korrekt ist! Die Länge des Textes sollte der einer SMS entsprechen. Ich rate euch dringend davon ab, PN´s und e-mail´s mit privaten Bitten um eine Übersetzung zu schicken!
Kommentare sind nach der Übersetzung kein Problem! Es sei denn, ein Teammitglied oder der Verfasser unterbindet das. Unangebrachte Kommentare zu den Übersetzungswünschen der Mitglieder oder Wünsche per PN´s können zu einer Sperre führen!
Antworten
Benutzeravatar
yildiz
Tourist
Tourist
Beiträge: 142
Registriert: 04.10.2006, 22:23
Wohnort: Affoltern am Albis Schweiz

E-mail

Beitrag von yildiz »

Hallo liebe Übersetzerinnen

Könnte jemand es für mich auf Deutsch übersetzen , wäre sehr froh danke :-)

selam sen nasilsin. üzgünüm. benim patron bir baska isyeri acti. ve ben orada calısıyorum. ve calıştıgım yerde internet yok. bugun fırsatı buldum ve sana email gönderdim. ben msn geldim

Selamlarlar Yildiz
Benutzeravatar
mandy
Türkei-Guru
Türkei-Guru
Beiträge: 2213
Registriert: 19.10.2004, 14:03
Lieblingsort: Ücagiz(Kekova) & Istanbul
Wohnort: Gernrode/Harz

Re: E-mail

Beitrag von mandy »

hallo :-)

mein versuch....

hallo. wie gehts dir? ich bin traurig. mein chef hat eine weitere arbeit eröffnet und ich arbeite dort.und auf meinem arbeitsplatz gibt es kein internet. heute habe ich... gefunden und dir eine mail geschrieben.ich bin ins msn gekommen."

firsati kenn ich leider nicht.

lg,mandy
Benutzeravatar
Melisa24
Moderator
Moderator
Beiträge: 6356
Registriert: 18.02.2005, 15:49
Lieblingsort: Side
Wohnort: Landshut
Kontaktdaten:

Re: E-mail

Beitrag von Melisa24 »

yildiz hat geschrieben:Hallo liebe Übersetzerinnen

Könnte jemand es für mich auf Deutsch übersetzen , wäre sehr froh danke :-)

selam sen nasilsin. üzgünüm. benim patron bir baska isyeri acti. ve ben orada calısıyorum. ve calıştıgım yerde internet yok. bugun fırsatı buldum ve sana email gönderdim. ben msn geldim

Selamlarlar Yildiz
hallo wie gehts dir? ich bin traurig. mein chef hat eine andere arbeitsstelle aufgemacht. und ich arbeite dort. und an dem ort wo ich gearbeitet habe gibt es kein internet. heute habe ich eine gelegenheit gefunden und dir eine email geschickt. ich bin in msn gekommen.
Lasst euch in die Welt des Orients entführen
Benutzeravatar
yeraz
Türkei-Guru
Türkei-Guru
Beiträge: 4936
Registriert: 07.06.2005, 20:40
Wohnort: Istanbul

Re: E-mail

Beitrag von yeraz »

@Mandy und Vera,
Melisa24 hat geschrieben:
yildiz hat geschrieben:
selam sen nasilsin. üzgünüm. benim patron bir baska isyeri acti. ve ben orada calısıyorum. ve calıştıgım yerde internet yok. bugun fırsatı buldum ve sana email gönderdim. ben msn geldim
hallo wie gehts dir? ich bin traurig. mein chef hat eine andere arbeitsstelle aufgemacht. und ich arbeite dort. und an dem ort wo ich arbeite ,gibt es kein internet. heute habe ich eine gelegenheit gefunden und dir eine email geschickt. ich bin in msn gekommen.
:halkis :halkis :halkis :halkis :halkis
Benutzeravatar
yildiz
Tourist
Tourist
Beiträge: 142
Registriert: 04.10.2006, 22:23
Wohnort: Affoltern am Albis Schweiz

Re: E-mail

Beitrag von yildiz »

hallo

Ganz herzlichen lieben dank für die rasche übersetzung!!
jetzt habe ich es richtig verstanden ...!!!

Selamlarlar Yildiz
Antworten