Kleine SMS mit Selbstversuch - 1

Hier übersetzen wir Texte, die einer SMS-Länge entsprechen.
Bitte beachte dabei unsere Regeln!
Forumsregeln
Es besteht kein Anspruch darauf, dass der Übersetzungswunsch erfüllt werden muss oder dass dieser inhaltlich absolut korrekt ist! Die Länge des Textes sollte der einer SMS entsprechen. Ich rate euch dringend davon ab, PN´s und e-mail´s mit privaten Bitten um eine Übersetzung zu schicken!
Kommentare sind nach der Übersetzung kein Problem! Es sei denn, ein Teammitglied oder der Verfasser unterbindet das. Unangebrachte Kommentare zu den Übersetzungswünschen der Mitglieder oder Wünsche per PN´s können zu einer Sperre führen!
Antworten
Benutzeravatar
kuzu
Aga
Aga
Beiträge: 1946
Registriert: 09.08.2004, 13:08
Wohnort: Thüringen

Kleine SMS mit Selbstversuch - 1

Beitrag von kuzu »

Guten Morgen,
ich habe mal wieder eine SMS bekommen, ohne Punkt und Komma und habe es versucht zu übersetzen (eher sinngemäß), wollte nur nachfragen, ob ich ungefähr richtig liege.
Danke für eure Korrektur.

LG
Kathrin

***********************************************

Msj icin sagol. Mehmet baristik suan aramiz gayet iyi merak etmene gerek yok zaten biz onunla küs kalamayiz. görüsmek üzere. K.I.B.


Danke für deine Nachricht. Mehmet ist im Moment sehr friedlich. Mach dir keine Gedanken, das ist nicht nötig. Wir sind mit ihm nicht böse. Bis bald. Pass auf dich auf.
Sev seni seveni, aşk nedir bileni, arama hiç boşuna, birakip da gideni.
Benutzeravatar
Lorin
Türkei-Guru
Türkei-Guru
Beiträge: 5488
Registriert: 19.05.2005, 12:19
Lieblingsort: Istanbul
Wohnort: Karlsruhe

Re: Kleine SMS mit Selbstversuch - 1

Beitrag von Lorin »

Danke für deine Nachricht. Mehmet und ich vertragen uns wieder. wir verstehen uns sehr gut.Mach dir keine Gedanken . Wir können uns lange nicht böse sein. Bis bald. Pass auf dich auf.

Kathrincigim, es ist hauptsachlich richtig.. Ich habe es ein Bisschen gefeilt ;)

LG

Lorin
Eğer bir dış etken seni üzerse,
Duyduğun acı, o şeyin kendisinden değil,
Senin ona verdiğin değerden geliyordur.
Onu da her an ortadan kaldırma gücün vardır.
"Markus Aunelius"
Benutzeravatar
kuzu
Aga
Aga
Beiträge: 1946
Registriert: 09.08.2004, 13:08
Wohnort: Thüringen

Re: Kleine SMS mit Selbstversuch - 1

Beitrag von kuzu »

Tesekkür ederim Lorincigim.
Na ja, sinngemäß bekomme ich es ja doch irgendwie hin, aber "Frau" möchte doch gern wissen, was es genau heißt, nicht, das noch Missverständnisse entstehen.

LG
Kathrin :blumchen :kuessedich
Sev seni seveni, aşk nedir bileni, arama hiç boşuna, birakip da gideni.
Antworten