Entschuldige bitte, dass ich dich störe. Ich wollte dir nur sagen,dass ich doch ein wenig enttäuscht bin. Dieses Mal habe ich wirklich geglaubt, zwischen mir und Mehmet wird alles gut. Aber es geht wieder alles von vorne los. Ich schaffe es nicht mehr. Es tut so weh. Bitte sei mir deshalb nicht böse. Natürlich werden wir uns wiedersehen.
Vielen Dank
Kathrin
Bitte um Übersetzung - 1
Forumsregeln
Es besteht kein Anspruch darauf, dass der Übersetzungswunsch erfüllt werden muss oder dass dieser inhaltlich absolut korrekt ist! Die Länge des Textes sollte der einer SMS entsprechen. Ich rate euch dringend davon ab, PN´s und e-mail´s mit privaten Bitten um eine Übersetzung zu schicken!
Kommentare sind nach der Übersetzung kein Problem! Es sei denn, ein Teammitglied oder der Verfasser unterbindet das. Unangebrachte Kommentare zu den Übersetzungswünschen der Mitglieder oder Wünsche per PN´s können zu einer Sperre führen!
Es besteht kein Anspruch darauf, dass der Übersetzungswunsch erfüllt werden muss oder dass dieser inhaltlich absolut korrekt ist! Die Länge des Textes sollte der einer SMS entsprechen. Ich rate euch dringend davon ab, PN´s und e-mail´s mit privaten Bitten um eine Übersetzung zu schicken!
Kommentare sind nach der Übersetzung kein Problem! Es sei denn, ein Teammitglied oder der Verfasser unterbindet das. Unangebrachte Kommentare zu den Übersetzungswünschen der Mitglieder oder Wünsche per PN´s können zu einer Sperre führen!
- kuzu
- Aga

- Beiträge: 1946
- Registriert: 09.08.2004, 13:08
- Wohnort: Thüringen
Bitte um Übersetzung - 1
Sev seni seveni, aşk nedir bileni, arama hiç boşuna, birakip da gideni.
- yeraz
- Türkei-Guru

- Beiträge: 4936
- Registriert: 07.06.2005, 20:40
- Wohnort: Istanbul
Re: Bitte um Übersetzung - 1
Seni rahatsız ettiğim için kusura bakma lütfen. Sadece biraz hayal kırıklığına uğradığımı söylemek istedim. Bu sefer Mehmet ile her şeyin iyi olacağına gerçekten inanmıştım.Ama yine her şey baştan başlıyor.Artık yapamıyorum. Canım acıyor. Lütfen bu yüzden bana kızma. Tabiiki de tekrar görüşeceğiz.kuzu hat geschrieben:Entschuldige bitte, dass ich dich störe. Ich wollte dir nur sagen,dass ich doch ein wenig enttäuscht bin. Dieses Mal habe ich wirklich geglaubt, zwischen mir und Mehmet wird alles gut. Aber es geht wieder alles von vorne los. Ich schaffe es nicht mehr. Es tut so weh. Bitte sei mir deshalb nicht böse. Natürlich werden wir uns wiedersehen.
- kuzu
- Aga

- Beiträge: 1946
- Registriert: 09.08.2004, 13:08
- Wohnort: Thüringen
Re: Bitte um Übersetzung - 1
Vielen, vielen, vielen Dank.
Du warst ja wieder superschnell
Danke
Kathrin
Du warst ja wieder superschnell
Kathrin
Sev seni seveni, aşk nedir bileni, arama hiç boşuna, birakip da gideni.