Für einen guten Freund

Hier übersetzen wir Texte, die einer SMS-Länge entsprechen.
Bitte beachte dabei unsere Regeln!
Forumsregeln
Es besteht kein Anspruch darauf, dass der Übersetzungswunsch erfüllt werden muss oder dass dieser inhaltlich absolut korrekt ist! Die Länge des Textes sollte der einer SMS entsprechen. Ich rate euch dringend davon ab, PN´s und e-mail´s mit privaten Bitten um eine Übersetzung zu schicken!
Kommentare sind nach der Übersetzung kein Problem! Es sei denn, ein Teammitglied oder der Verfasser unterbindet das. Unangebrachte Kommentare zu den Übersetzungswünschen der Mitglieder oder Wünsche per PN´s können zu einer Sperre führen!
Antworten
Benutzeravatar
kuzu
Aga
Aga
Beiträge: 1946
Registriert: 09.08.2004, 13:08
Wohnort: Thüringen

Für einen guten Freund

Beitrag von kuzu »

Hallo,
bitte noch einmal um Hilfe.
Vielen Dank
Kathrin


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

M. wird nie zu mir zurückkommen. Vielleicht will ich das auch gar nicht mehr. Ich bin fix und fertig. Wenn M. wenigstens gestern ins Internet gekommen wäre oder eine SMS/E-Mail geschrieben hätte. Es tut so weh, wenn man ignoriert wird. Wahrscheinlich habe ich zu viel verlangt. Und bitte, ich bin kein Engel, das weißt du genau. Ich bin nur ein Mensch, der viele Fehler macht.
Sev seni seveni, aşk nedir bileni, arama hiç boşuna, birakip da gideni.
Benutzeravatar
yeraz
Türkei-Guru
Türkei-Guru
Beiträge: 4936
Registriert: 07.06.2005, 20:40
Wohnort: Istanbul

Re: Für einen guten Freund

Beitrag von yeraz »

kuzu hat geschrieben: M. wird nie zu mir zurückkommen. Vielleicht will ich das auch gar nicht mehr. Ich bin fix und fertig. Wenn M. wenigstens gestern ins Internet gekommen wäre oder eine SMS/E-Mail geschrieben hätte. Es tut so weh, wenn man ignoriert wird. Wahrscheinlich habe ich zu viel verlangt. Und bitte, ich bin kein Engel, das weißt du genau. Ich bin nur ein Mensch, der viele Fehler macht.
M. bana asla geri dönmeyecek. Belki ben de istemiyorum bunu artık. Artık yorgun düştüm iyice. Keşke M. dün internete gelseydi yada bir sms/ mail yazsaydı. İnsanın umursanmaması çok acı verici. Galiba çok şey istedim.Ben bir melek değilim,bunu çok iyi biliyorsun. Ben sadece çok fazla hatalar yapan bir insanım.
Benutzeravatar
kuzu
Aga
Aga
Beiträge: 1946
Registriert: 09.08.2004, 13:08
Wohnort: Thüringen

Re: Für einen guten Freund

Beitrag von kuzu »

Cok ama cok tesekkür ederim yardimin icin

Öptüm
Kathrin :blumchen :blumchen :blumchen
Sev seni seveni, aşk nedir bileni, arama hiç boşuna, birakip da gideni.
Antworten