hausaufgabe

Hier übersetzen wir Texte, die einer SMS-Länge entsprechen.
Bitte beachte dabei unsere Regeln!
Forumsregeln
Es besteht kein Anspruch darauf, dass der Übersetzungswunsch erfüllt werden muss oder dass dieser inhaltlich absolut korrekt ist! Die Länge des Textes sollte der einer SMS entsprechen. Ich rate euch dringend davon ab, PN´s und e-mail´s mit privaten Bitten um eine Übersetzung zu schicken!
Kommentare sind nach der Übersetzung kein Problem! Es sei denn, ein Teammitglied oder der Verfasser unterbindet das. Unangebrachte Kommentare zu den Übersetzungswünschen der Mitglieder oder Wünsche per PN´s können zu einer Sperre führen!
Antworten
Judith

hausaufgabe

Beitrag von Judith »

ich brauch mal wieder eure hilfe zur korrektur... :beten


was heißt "lernst (übst) du?"
_ _ _ _ _ _ ögreniyorum?


ich habe kopfschmerzen.
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

hast du auch kopfschmerzen?
_ _ _ _ _ de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ?

nein, ich habe keine kopfschmerzen.
hayir, _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

Isst ömer (essen)?
Ömer _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _?

nein, Ömer isst nicht. Er kaut kaugummi.
hayir, ömer _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. Ciklet cigneyor.
Benutzeravatar
yeraz
Türkei-Guru
Türkei-Guru
Beiträge: 4936
Registriert: 07.06.2005, 20:40
Wohnort: Istanbul

Re: hausaufgabe

Beitrag von yeraz »

Judith hat geschrieben: was heißt "lernst (übst) du?"
ders mi çalışıyorsun? /(ders) çalışıyor musun? -->beide Sätze sind richtig.Wie viele Buchstaben?
öğreniyorsun passt hier nicht so gut.
Aber hier passt-->lernst du Türkisch? = Türkçe mi öğreniyorsun? /Türkçe öğreniyor musun? ;)


ich habe kopfschmerzen.
Başım ağrıyor

hast du auch kopfschmerzen?
Senin de başın ağrıyor mu?

nein, ich habe keine kopfschmerzen.
hayir, benim başım ağrımıyor.

Isst ömer (essen)?
Ömer yemek mi yiyor?

nein, Ömer isst nicht. Er kaut kaugummi.
hayir, Ömer yemek yemiyor. Ciklet cigniyor.
Judith

Re: hausaufgabe

Beitrag von Judith »

dankeschön..

dann noch bei dem 2. arbeitsblatt fehlen mir nur 3satzteile..der rest von meinem blatt müsste richtig sein.

ich lerne türkisch an der volkshochschule.
_ _ _ _ Türkce _ _ _ _ _ ´_ _ _ _ _ _ _ _ _ ögreniyorum.
(das wort für volkshochschule passt nich rein, was in meinem wörterbuch steht)
ich würde so schreiben: Halk Okulu'nda Türkçe öğreniyorum. --> so passt auch zu Lücken;)

an welchen tagen gehst du zur schule?
hangi günler okula gidiyorsun? (bin mir da nicht so sicher) :klasse

ich gehe am montag zur schule.
pazartesi günü okula gidiyorum. :klasse

yeraz
Benutzeravatar
yeraz
Türkei-Guru
Türkei-Guru
Beiträge: 4936
Registriert: 07.06.2005, 20:40
Wohnort: Istanbul

Re: hausaufgabe

Beitrag von yeraz »

oops!! sorry Judith ,

aus Versehen habe ich die Korrektur in deinem Beitrag gemacht :oops :oops

lg
yeraz
Judith

Re: hausaufgabe

Beitrag von Judith »

danke yeraz. wie du das machst, ist doch egal. ;)

aber bei dem satz mit der volkshochschule fehlt mir trotzdem noch ein wort.

hab jetzt mit deiner korrektur

halk _ _ _ _ _ okulu´nda türkce ögreniyorum. = ich lerne türkisch an der volkshochschule.
Benutzeravatar
yeraz
Türkei-Guru
Türkei-Guru
Beiträge: 4936
Registriert: 07.06.2005, 20:40
Wohnort: Istanbul

Re: hausaufgabe

Beitrag von yeraz »

Judith hat geschrieben: halk _ _ _ _ _ okulu´nda türkce ögreniyorum. = ich lerne türkisch an der volkshochschule.
hmm vielleicht: halk eğitim okulu'nda türkçe öğreniyorum .Aber so ist 6 Buchstaben :hmmm
Judith

Re: hausaufgabe

Beitrag von Judith »

ja eben. ich wüsste auch nicht, was da rein soll mit 5 buchstaben.. hab eh mit bleistift geshcrieben, dann schreib ich das egitim hin und werd sehen, was da nun wirklich reingehört. mein lehrer ali wird mir auch ncith den kopf abreißen, wenn mir 1 wort fehlt. den rest der sätze hab ich ja. also danke nochmal
Benutzeravatar
yeraz
Türkei-Guru
Türkei-Guru
Beiträge: 4936
Registriert: 07.06.2005, 20:40
Wohnort: Istanbul

Re: hausaufgabe

Beitrag von yeraz »

Judith hat geschrieben: halk _ _ _ _ _ okulu´nda türkce ögreniyorum. = ich lerne türkisch an der volkshochschule.
ich glaube ,dieses Mal habe ich gefunden ;)

Halk Eğitim Kursu'nda Türkçe öğreniyorum.

die Wörter sind zusammen geschrieben (ich meine die Zeichen ---------) ,deshalb kann manchmal viele Möglichkeiten passen.

lg
yeraz
Judith

Re: hausaufgabe

Beitrag von Judith »

ja, jetzt passt es.. danke :knuddel
Antworten