Hallo Freunde,
kan mir jemand diese zwei Wörter übersetze:
"Rollkragenpulover" und "Routineuntersuchung" (ist - rutin muayene - i.O. oder vielleicht - mutat muayene -)
Besten Dank schon mal
nochmal
Forumsregeln
Es besteht kein Anspruch darauf, dass der Übersetzungswunsch erfüllt werden muss oder dass dieser inhaltlich absolut korrekt ist! Die Länge des Textes sollte der einer SMS entsprechen. Ich rate euch dringend davon ab, PN´s und e-mail´s mit privaten Bitten um eine Übersetzung zu schicken!
Kommentare sind nach der Übersetzung kein Problem! Es sei denn, ein Teammitglied oder der Verfasser unterbindet das. Unangebrachte Kommentare zu den Übersetzungswünschen der Mitglieder oder Wünsche per PN´s können zu einer Sperre führen!
Es besteht kein Anspruch darauf, dass der Übersetzungswunsch erfüllt werden muss oder dass dieser inhaltlich absolut korrekt ist! Die Länge des Textes sollte der einer SMS entsprechen. Ich rate euch dringend davon ab, PN´s und e-mail´s mit privaten Bitten um eine Übersetzung zu schicken!
Kommentare sind nach der Übersetzung kein Problem! Es sei denn, ein Teammitglied oder der Verfasser unterbindet das. Unangebrachte Kommentare zu den Übersetzungswünschen der Mitglieder oder Wünsche per PN´s können zu einer Sperre führen!
- Kappadokier
- Hoteldirektor

- Beiträge: 1125
- Registriert: 17.01.2006, 21:40
- Wohnort: Nevsehir (Kappadokien)
- Kontaktdaten:
Re: nochmal
Rollkragenpulove= katlanabilir yaka kazakheri hat geschrieben:"Rollkragenpulover" und "Routineuntersuchung" (ist - rutin muayene - i.O. oder vielleicht - mutat muayene -)
Routineuntersuchung= rutin muayene oder sıradan muayene
Lg,Yaşar
"Dummheit redet viel,Klugheit denkt und schweigt..."
