Hallo zusammen,
Ich möchte gerne noch etwas anfügen, und es wäre sehr lieb, wenn mir nochmal jemand helfen könnte.
Vielen lieben Dank im Voraus!
Marisa
"Du gehst Konflikten und unangenehmen Situationen prinzipiell aus dem Weg, läufst davon und lässt dein Gegenüber einfach stehen. Ich frage mich manchmal, ob du das in deiner Ehe auch so praktizierst. Du hast vielleicht eine Frau gefunden, die das akzeptiert und nicht widerspricht, doch dieses Verhalten entspricht nicht dem eines intelligenten und modernen Mannes, den du immer vorgibst zu sein. Es zeigt vielmehr, wie sehr du noch in alten Traditionen verwurzelt bist und denkst, dass dies der einzig richtige Weg ist mit Frauen umzugehen."
2. Teil
Forumsregeln
Es besteht kein Anspruch darauf, dass der Übersetzungswunsch erfüllt werden muss oder dass dieser inhaltlich absolut korrekt ist! Die Länge des Textes sollte der einer SMS entsprechen. Ich rate euch dringend davon ab, PN´s und e-mail´s mit privaten Bitten um eine Übersetzung zu schicken!
Kommentare sind nach der Übersetzung kein Problem! Es sei denn, ein Teammitglied oder der Verfasser unterbindet das. Unangebrachte Kommentare zu den Übersetzungswünschen der Mitglieder oder Wünsche per PN´s können zu einer Sperre führen!
Es besteht kein Anspruch darauf, dass der Übersetzungswunsch erfüllt werden muss oder dass dieser inhaltlich absolut korrekt ist! Die Länge des Textes sollte der einer SMS entsprechen. Ich rate euch dringend davon ab, PN´s und e-mail´s mit privaten Bitten um eine Übersetzung zu schicken!
Kommentare sind nach der Übersetzung kein Problem! Es sei denn, ein Teammitglied oder der Verfasser unterbindet das. Unangebrachte Kommentare zu den Übersetzungswünschen der Mitglieder oder Wünsche per PN´s können zu einer Sperre führen!
- Seytan
- Super Moderator

- Beiträge: 15657
- Registriert: 01.09.2004, 22:35
- Lieblingsort: Calis / Fethiye
- Wohnort: Stade
Re: 2. Teil
Denkst du bitte daran den Status zu setzen das nächste mal Marisa? Danke.
Liebe Grüße Betti
Liebe Grüße Betti
- Marisa
- Saftschubse

- Beiträge: 236
- Registriert: 05.12.2004, 21:15
- Wohnort: Zug, Schweiz
Re: 2. Teil
Oh, sorry, Seytan, das habe ich völlig vergessen 
"Lebe jeden Tag als wäre es dein letzter"
- Seytan
- Super Moderator

- Beiträge: 15657
- Registriert: 01.09.2004, 22:35
- Lieblingsort: Calis / Fethiye
- Wohnort: Stade
Re: 2. Teil
Macht doch nichts, bei der Übersetzung kann ich dir aber leider nicht helfen, sorry.
- Lorin
- Türkei-Guru

- Beiträge: 5488
- Registriert: 19.05.2005, 12:19
- Lieblingsort: Istanbul
- Wohnort: Karlsruhe
Re: 2. Teil
Isine gelmeyen durumlarda ve anlasmazliklarda prensip olarak konusmaktan kaciyorsun, ve karsindakini öylece birakiyorsun. acaba karina karsi da böylemi davraniyorsun die bazen kendi kendime soruyorum. Belki seni böyle oldugun gibi kabul eden ve dediklerine karsi gelmeyen bir kadin buldun, ama bu davranislar senin her zaman görünmek istedigin gibi zeki ve modern bir adamin davranislari olamaz. bu daha cok senin gelenek ve göreneklere nasi bagli oldugunu ve bir kadinla anlasmanin tek yolunun bu oldugunu düsündügünü gösteriyor..Marisa hat geschrieben:"Du gehst Konflikten und unangenehmen Situationen prinzipiell aus dem Weg, läufst davon und lässt dein Gegenüber einfach stehen. Ich frage mich manchmal, ob du das in deiner Ehe auch so praktizierst. Du hast vielleicht eine Frau gefunden, die das akzeptiert und nicht widerspricht, doch dieses Verhalten entspricht nicht dem eines intelligenten und modernen Mannes, den du immer vorgibst zu sein. Es zeigt vielmehr, wie sehr du noch in alten Traditionen verwurzelt bist und denkst, dass dies der einzig richtige Weg ist mit Frauen umzugehen."
LG
Lorin
Eğer bir dış etken seni üzerse,
Duyduğun acı, o şeyin kendisinden değil,
Senin ona verdiğin değerden geliyordur.
Onu da her an ortadan kaldırma gücün vardır.
"Markus Aunelius"
Duyduğun acı, o şeyin kendisinden değil,
Senin ona verdiğin değerden geliyordur.
Onu da her an ortadan kaldırma gücün vardır.
"Markus Aunelius"
- Marisa
- Saftschubse

- Beiträge: 236
- Registriert: 05.12.2004, 21:15
- Wohnort: Zug, Schweiz
Re: 2. Teil
Lorin, du bist ein Schatz!
Vielen herzlichen Dank für die Übersetzung!
"Lebe jeden Tag als wäre es dein letzter"