Eine Übersetzungsbitte

Hier übersetzen wir Texte, die einer SMS-Länge entsprechen.
Bitte beachte dabei unsere Regeln!
Forumsregeln
Es besteht kein Anspruch darauf, dass der Übersetzungswunsch erfüllt werden muss oder dass dieser inhaltlich absolut korrekt ist! Die Länge des Textes sollte der einer SMS entsprechen. Ich rate euch dringend davon ab, PN´s und e-mail´s mit privaten Bitten um eine Übersetzung zu schicken!
Kommentare sind nach der Übersetzung kein Problem! Es sei denn, ein Teammitglied oder der Verfasser unterbindet das. Unangebrachte Kommentare zu den Übersetzungswünschen der Mitglieder oder Wünsche per PN´s können zu einer Sperre führen!
Antworten
Jule
User
User
Beiträge: 69
Registriert: 07.10.2006, 15:41
Wohnort: Nähe Leipzig

Eine Übersetzungsbitte

Beitrag von Jule »

"Schatz ich bin sehr glücklich,dass du mit dem Rauchen aufhören möchtest und ich möchte dir nur sagen,dass ich stolz bin,dass du es schon soviele Tage geschafft hast!Ich weiß du bist stark genug,das durchzustehen.Bin in gedanken bei dir und helfe dir wo ich kann."

Vieeeeeeeeeelen Dank an den Übersetzer... :blumchen
Benutzeravatar
yeraz
Türkei-Guru
Türkei-Guru
Beiträge: 4936
Registriert: 07.06.2005, 20:40
Wohnort: Istanbul

Re: Eine Übersetzungsbitte

Beitrag von yeraz »

Jule hat geschrieben:"Schatz ich bin sehr glücklich,dass du mit dem Rauchen aufhören möchtest und ich möchte dir nur sagen,dass ich stolz bin,dass du es schon soviele Tage geschafft hast!Ich weiß du bist stark genug,das durchzustehen.Bin in gedanken bei dir und helfe dir wo ich kann."

Vieeeeeeeeeelen Dank an den Übersetzer... :blumchen
Aşkım,sigarayı bırakmak istemene çok sevindim ve bunu bu kadar gündür başarabildiğin için seninle gurur duyuyorum.Biliyorum,sen bunu atlatabilecek kadar güçlüsün. Düşüncelerimde seninleyim ve mümkün olan her yerde sana yardım edeceğim.
Jule
User
User
Beiträge: 69
Registriert: 07.10.2006, 15:41
Wohnort: Nähe Leipzig

Re: Eine Übersetzungsbitte

Beitrag von Jule »

Vielen lieben Dank yeraz für die übersetzung!! :blumchen
Benutzeravatar
manfred
Hoteldirektor
Hoteldirektor
Beiträge: 1091
Registriert: 22.03.2007, 22:11
Lieblingsort: Fener Mahallesi / Antalya
Wohnort: Hamburg / Antalya

Re: Eine Übersetzungsbitte

Beitrag von manfred »

Jule, Dein Schatz wird Deine Hilfe und Dein Verständnis bestimmt dringend brauchen: Aus eigener Erfahrung möchte ich sagen:

Es ist für den Aufhörer und für seine Umwelt nicht leicht: Ich wurde teilweise (ich habe das gar nicht bemerkt) sehr ungerecht, meiner Umwelt gegenüber.

Ungeduldig habe ich auf alles Mögliche (und Unmögliche) gewartet: Daß die Ampel grün wurde, dass die Schranke hoch ging, dass das Essen die richtige Temperatur hatte, dass endlich die Sonne aufging und so weiter.

Das hat sich erst nach Monaten gegeben. Und nun???? Nun regt mich das Rauchen der Mitmenschen auf! Der Qualmgeruch in den Salonmöbeln, Ich bin -hoffentlich- nicht ungrecht, aber teilweise zynisch den Rauchern und Raucherinnen gegenüber.

Viel Kraft wünsche ich Euch.



Gruss Manfred.
Nichts ist unmöglich!
Jule
User
User
Beiträge: 69
Registriert: 07.10.2006, 15:41
Wohnort: Nähe Leipzig

Re: Eine Übersetzungsbitte

Beitrag von Jule »

Vielen Dank Manfred für die lieben Worte!!!
Ja ich weiß,dass es für ihn sehr schwer ist,aber er ist stark...;)Aber ich merke natürlich auch das er ab und an eine kleine zicke sein kann... ;)
Und du kannst stolz auf dich sein,dass du es geschafft hast!
LG Jule.
Antworten