... an die lieben Übersetzter. Könntet Ihr mir diesen Text übersetzen?
Wäre ganz lieb von Euch!
Und wieder war es ein Tag zu wenig
hätt gern noch einen mehr gehabt mit dir
wir konnten gar nicht die Sehnsucht stillen
die Zeit hat uns gefehlt dafür
doch hätt ich mit dir ein ganzes Leben
und könnte alle Tage mit dir teilen
am Ende wird’s auch dann ein Tag zu wenig sein.
Danke Euch schon im Voraus!
Lieben Gruß
Helga
Eine kleine Bitte ...
Forumsregeln
Es besteht kein Anspruch darauf, dass der Übersetzungswunsch erfüllt werden muss oder dass dieser inhaltlich absolut korrekt ist! Die Länge des Textes sollte der einer SMS entsprechen. Ich rate euch dringend davon ab, PN´s und e-mail´s mit privaten Bitten um eine Übersetzung zu schicken!
Kommentare sind nach der Übersetzung kein Problem! Es sei denn, ein Teammitglied oder der Verfasser unterbindet das. Unangebrachte Kommentare zu den Übersetzungswünschen der Mitglieder oder Wünsche per PN´s können zu einer Sperre führen!
Es besteht kein Anspruch darauf, dass der Übersetzungswunsch erfüllt werden muss oder dass dieser inhaltlich absolut korrekt ist! Die Länge des Textes sollte der einer SMS entsprechen. Ich rate euch dringend davon ab, PN´s und e-mail´s mit privaten Bitten um eine Übersetzung zu schicken!
Kommentare sind nach der Übersetzung kein Problem! Es sei denn, ein Teammitglied oder der Verfasser unterbindet das. Unangebrachte Kommentare zu den Übersetzungswünschen der Mitglieder oder Wünsche per PN´s können zu einer Sperre führen!
- Mafo-Girl
- Reiseleiter
- Beiträge: 544
- Registriert: 19.05.2006, 07:30
- Lieblingsort: Bodrum
- Wohnort: Stade
Eine kleine Bitte ...
Das Leben wäre vielleicht einfacher gewesen,
wenn ich Dich nicht getroffen hätte.
Es wäre nur nicht mein Leben.
(Erich Fried)
wenn ich Dich nicht getroffen hätte.
Es wäre nur nicht mein Leben.
(Erich Fried)
- Lorin
- Türkei-Guru
- Beiträge: 5488
- Registriert: 19.05.2005, 12:19
- Lieblingsort: Istanbul
- Wohnort: Karlsruhe
Re: Eine kleine Bitte ...
Gene bir gün az oldu. Seninle bir gün daha gecirmek isterdim. Özlemimizi gideremedik.Buna zaman yetmedi. Ama ben seninle bütün bir ömürü ve bütün günleri paylasabilirdim. ama sonunda gene 1 gün eksik olurdu.Mafo-Girl hat geschrieben:Und wieder war es ein Tag zu wenig
hätt gern noch einen mehr gehabt mit dir
wir konnten gar nicht die Sehnsucht stillen
die Zeit hat uns gefehlt dafür
doch hätt ich mit dir ein ganzes Leben
und könnte alle Tage mit dir teilen
am Ende wird’s auch dann ein Tag zu wenig sein.
LG
Lorin
Eğer bir dış etken seni üzerse,
Duyduğun acı, o şeyin kendisinden değil,
Senin ona verdiğin değerden geliyordur.
Onu da her an ortadan kaldırma gücün vardır.
"Markus Aunelius"
Duyduğun acı, o şeyin kendisinden değil,
Senin ona verdiğin değerden geliyordur.
Onu da her an ortadan kaldırma gücün vardır.
"Markus Aunelius"
- Mafo-Girl
- Reiseleiter
- Beiträge: 544
- Registriert: 19.05.2006, 07:30
- Lieblingsort: Bodrum
- Wohnort: Stade
Re: Eine kleine Bitte ...
Vielen lieben Dank Lorin ... das ging ja schneller, als die Polizei erlaubt.
Wünsche Dir ein schönes Wochenende!
Lieben Gruß
Helga
Wünsche Dir ein schönes Wochenende!
Lieben Gruß
Helga
Das Leben wäre vielleicht einfacher gewesen,
wenn ich Dich nicht getroffen hätte.
Es wäre nur nicht mein Leben.
(Erich Fried)
wenn ich Dich nicht getroffen hätte.
Es wäre nur nicht mein Leben.
(Erich Fried)