kurze antwort

Hier übersetzen wir Texte, die einer SMS-Länge entsprechen.
Bitte beachte dabei unsere Regeln!
Forumsregeln
Es besteht kein Anspruch darauf, dass der Übersetzungswunsch erfüllt werden muss oder dass dieser inhaltlich absolut korrekt ist! Die Länge des Textes sollte der einer SMS entsprechen. Ich rate euch dringend davon ab, PN´s und e-mail´s mit privaten Bitten um eine Übersetzung zu schicken!
Kommentare sind nach der Übersetzung kein Problem! Es sei denn, ein Teammitglied oder der Verfasser unterbindet das. Unangebrachte Kommentare zu den Übersetzungswünschen der Mitglieder oder Wünsche per PN´s können zu einer Sperre führen!
Antworten
Anonymous

kurze antwort

Beitrag von Anonymous »

huhu, möcht gleich mal ne antwort versenden....


Hallo Kleines, das sind ja tolle neuigkeiten. Das freut mich für dich! Wie lange bleibst du denn in deutschland? Vielleicht können wir dich besuchen kommen, leipzig ist zwar etwas weiterweg aber vielleicht klappt es...


Danke an den übersetzer...
Benutzeravatar
Lorin
Türkei-Guru
Türkei-Guru
Beiträge: 5488
Registriert: 19.05.2005, 12:19
Lieblingsort: Istanbul
Wohnort: Karlsruhe

Re: kurze antwort

Beitrag von Lorin »

Melina hat geschrieben:Hallo Kleines, das sind ja tolle neuigkeiten. Das freut mich für dich! Wie lange bleibst du denn in deutschland? Vielleicht können wir dich besuchen kommen, leipzig ist zwar etwas weiterweg aber vielleicht klappt es...
Merhaba ufaklik, cok güzel haberler bunlar. senin adina cok sevindim. Almanyada ne kadar kalacaksin? Belki seni ziyarete gelebiliriz. Leibzig birazcik uzak ama belki bir yolunu bulur geliriz..

LG

Lorin

ps:schönes Bild :D
Zuletzt geändert von Lorin am 05.10.2005, 15:32, insgesamt 1-mal geändert.
Benutzeravatar
sabsbee
Türkei-Guru
Türkei-Guru
Beiträge: 2585
Registriert: 07.10.2004, 11:49
Wohnort: Stuttgart

Beitrag von sabsbee »

Hallo Kleines, das sind ja tolle neuigkeiten. Das freut mich für dich! Wie lange bleibst du denn in deutschland? Vielleicht können wir dich besuchen kommen, leipzig ist zwar etwas weiterweg aber vielleicht klappt es...
Merhaba kücügüm (oder bebegim, tatlim,...), ne kadar güzel haberler. Senin icin cok sevindim! Almanyada ne kadar kalacaksin? Seni belki ziyarete gelebiliriz, Leipzig gerci birazcik uzak ama belki olur...
Viele Grüße

Sabrina
Anonymous

Beitrag von Anonymous »

Danke euch zwei für die schnelle übersetzung....



Liebe Grüße

*melina*

P.S.: @Lorin DANKE :kuessedich
Antworten