Auch mal wieder ich

Hier übersetzen wir Texte, die einer SMS-Länge entsprechen.
Bitte beachte dabei unsere Regeln!
Forumsregeln
Es besteht kein Anspruch darauf, dass der Übersetzungswunsch erfüllt werden muss oder dass dieser inhaltlich absolut korrekt ist! Die Länge des Textes sollte der einer SMS entsprechen. Ich rate euch dringend davon ab, PN´s und e-mail´s mit privaten Bitten um eine Übersetzung zu schicken!
Kommentare sind nach der Übersetzung kein Problem! Es sei denn, ein Teammitglied oder der Verfasser unterbindet das. Unangebrachte Kommentare zu den Übersetzungswünschen der Mitglieder oder Wünsche per PN´s können zu einer Sperre führen!
Antworten
Benutzeravatar
kuzu
Aga
Aga
Beiträge: 1946
Registriert: 09.08.2004, 13:08
Wohnort: Thüringen

Auch mal wieder ich

Beitrag von kuzu »

Hallo,
es wäre ganz lieb, wenn mir jemand noch einmal helfen könnte.
Danke im Voraus
Kathrin

*****************************

Du hast mir mit deiner SMS vom Freitag sehr weh getan. Aber du sollst wissen, meine Gedanken sind immer bei dir. Ich drücke dir die Daumen, dass alles gut wird. Ich kann dich nicht vergessen, weil ich dich immer noch von Herzen liebe.
Sev seni seveni, aşk nedir bileni, arama hiç boşuna, birakip da gideni.
Benutzeravatar
Lorin
Türkei-Guru
Türkei-Guru
Beiträge: 5488
Registriert: 19.05.2005, 12:19
Lieblingsort: Istanbul
Wohnort: Karlsruhe

Re: Auch mal wieder ich

Beitrag von Lorin »

kuzu hat geschrieben:Du hast mir mit deiner SMS vom Freitag sehr weh getan. Aber du sollst wissen, meine Gedanken sind immer bei dir. Ich drücke dir die Daumen, dass alles gut wird. Ich kann dich nicht vergessen, weil ich dich immer noch von Herzen liebe.
Cuma günkü masajinla beni cok incittin. Ama bilmelisinki düsüncelerim hep seninle. Umarim hersey yoluna girer. Seni unutamiyorum, cünkü seni hala bütün kalbimle seviyorum.

LG

Lorin
Benutzeravatar
kuzu
Aga
Aga
Beiträge: 1946
Registriert: 09.08.2004, 13:08
Wohnort: Thüringen

Beitrag von kuzu »

Cok tesekkür ederim Lorin :D
Sev seni seveni, aşk nedir bileni, arama hiç boşuna, birakip da gideni.
Antworten