für das Hotel Teil 2

Hier übersetzen wir Texte, die einer SMS-Länge entsprechen.
Bitte beachte dabei unsere Regeln!
Forumsregeln
Es besteht kein Anspruch darauf, dass der Übersetzungswunsch erfüllt werden muss oder dass dieser inhaltlich absolut korrekt ist! Die Länge des Textes sollte der einer SMS entsprechen. Ich rate euch dringend davon ab, PN´s und e-mail´s mit privaten Bitten um eine Übersetzung zu schicken!
Kommentare sind nach der Übersetzung kein Problem! Es sei denn, ein Teammitglied oder der Verfasser unterbindet das. Unangebrachte Kommentare zu den Übersetzungswünschen der Mitglieder oder Wünsche per PN´s können zu einer Sperre führen!
Antworten
Benutzeravatar
Koschka
Hoteldirektor
Hoteldirektor
Beiträge: 1337
Registriert: 04.11.2004, 14:22
Wohnort: Lüneburg

für das Hotel Teil 2

Beitrag von Koschka »

Wenn der genannte Preis von .... Euro pro Nacht ihr letztes Angebot ist, dann stornieren Sie die Reservierung bitte.
Ansonsten erwarte ich gerne Ihr neues Angebot.



Vielen Dank für eure Hilfe - wenn möglich bitte auch das mit türkischen Buchstaben.
Liebe Grüße
Koschka

Ein Tag ohne Lachen ist ein verlorener Tag!
Gülümsemesiz bir gün, kaybedilen bir gündür!
Benutzeravatar
Lorin
Türkei-Guru
Türkei-Guru
Beiträge: 5488
Registriert: 19.05.2005, 12:19
Lieblingsort: Istanbul
Wohnort: Karlsruhe

Re: für das Hotel Teil 2

Beitrag von Lorin »

Koschka hat geschrieben:Wenn der genannte Preis von .... Euro pro Nacht ihr letztes Angebot ist, dann stornieren Sie die Reservierung bitte.
Ansonsten erwarte ich gerne Ihr neues Angebot.
Eğer .....euro son teklifiniz ise lütfen resevasyonu iptal edin. Bunun dışında yeni tekliflerinizi bekliyorum

LG

Lorin
Benutzeravatar
Koschka
Hoteldirektor
Hoteldirektor
Beiträge: 1337
Registriert: 04.11.2004, 14:22
Wohnort: Lüneburg

Beitrag von Koschka »

Und auch für diese Übersetzung nochmal vielen Dank an dich lorin.
Liebe Grüße
Koschka

Ein Tag ohne Lachen ist ein verlorener Tag!
Gülümsemesiz bir gün, kaybedilen bir gündür!
Antworten