Ich schwimme gegen den Strom….
Ignoriere die starken Strömungen,
Schlucke auch mal Wasser,
Frage mich, lohnt sich diese Anstrengung?
Stromabwärts geht es leichter,
sich einfach treiben lassen ins Ungewisse...
Zu neuen Ufern…
Aber noch habe ich die Kraft,
nehme jede Anstrengung in Kauf,
Gehe nicht an Land...
Frage mich jedoch , wie lange diese Kraft noch reicht….
- Lotta - (von mir) geschrieben am 13.07.2004
Yüzmekteyim akintiya karsi...
Görmezlikten geliyorum sert girdaplari,
Kaciyor sular bogazima bazi kere,
Soruyorum kendime; bu cabaya deger mi?
Akintiya birakmak daha kolayi,
sadece mechule birakmak var kendini...
Yani yeni kiyilara...
Gücüm var ama henüz burada,
katlaniyorum her zorluga,
Cikmiyorum karaya...
Fakat soruyorum kendime, ne dir bu kuvvetin süresi
Übersetzung von -Naim- (arguvan)
Gegen den Strom -erf.
- Lotta
- Reiseleiter
- Beiträge: 525
- Registriert: 30.04.2005, 07:56
- Wohnort: Bonn
Gegen den Strom -erf.
Leben ist das, was passiert, während du eifrig dabei bist, andere Pläne zu machen!
"Hayat, sen başka planlar yapmakla meşgulken başına gelendir."
"Hayat, sen başka planlar yapmakla meşgulken başına gelendir."