Hier übersetzen wir Texte, die einer SMS-Länge entsprechen.
Bitte beachte dabei unsere Regeln!
Forumsregeln
Es besteht kein Anspruch darauf, dass der Übersetzungswunsch erfüllt werden muss oder dass dieser inhaltlich absolut korrekt ist! Die Länge des Textes sollte der einer SMS entsprechen. Ich rate euch dringend davon ab, PN´s und e-mail´s mit privaten Bitten um eine Übersetzung zu schicken!
Kommentare sind nach der Übersetzung kein Problem! Es sei denn, ein Teammitglied oder der Verfasser unterbindet das. Unangebrachte Kommentare zu den Übersetzungswünschen der Mitglieder oder Wünsche per PN´s können zu einer Sperre führen!
DIE_JULE hat geschrieben:
bugün rüzgarlara bir öpücük emanet ettim eger bütün gün israrla yüzüne eserse sakin yüzünü cevirme
birak doya doya öpsün seni benim yerine sevgilim
Ich habe dem Wind einen Kuss anvertraut,
falls der Wind dir unaufhaltsam ins Gesicht weht,
dreh dein Gesicht nicht weg.
Lass ihn, er soll dich (zur Genüge) an meiner Stelle küssen!
Rüzgar bir öpücük emanet ettim,
eger birgün israrla yüzüne eserse sakin yüzünü cevirme,
birak doya doya öpsün SENI benim yerime!