wie lange noch

Hier übersetzen wir Texte, die einer SMS-Länge entsprechen.
Bitte beachte dabei unsere Regeln!
Forumsregeln
Es besteht kein Anspruch darauf, dass der Übersetzungswunsch erfüllt werden muss oder dass dieser inhaltlich absolut korrekt ist! Die Länge des Textes sollte der einer SMS entsprechen. Ich rate euch dringend davon ab, PN´s und e-mail´s mit privaten Bitten um eine Übersetzung zu schicken!
Kommentare sind nach der Übersetzung kein Problem! Es sei denn, ein Teammitglied oder der Verfasser unterbindet das. Unangebrachte Kommentare zu den Übersetzungswünschen der Mitglieder oder Wünsche per PN´s können zu einer Sperre führen!
Antworten
Benutzeravatar
tavsan
User
User
Beiträge: 18
Registriert: 26.11.2008, 17:41
Lieblingsort: SIDE
Wohnort: Malchow

wie lange noch

Beitrag von tavsan »

merhaba.wer kann mir übersetzen?:3 jahre,56 tage mit dir,935 ohne dich,wie lange halten wir das noch durch?
tesekküler
bol bol selam
Benutzeravatar
Melisa24
Moderator
Moderator
Beiträge: 6356
Registriert: 18.02.2005, 15:49
Lieblingsort: Side
Wohnort: Landshut
Kontaktdaten:

Re: wie lange noch

Beitrag von Melisa24 »

tavsan hat geschrieben:merhaba.wer kann mir übersetzen?:3 jahre,56 tage mit dir,935 ohne dich,wie lange halten wir das noch durch?
tesekküler
3 yil, 56 gün seninle, 935 gün sensiz. ne kadar zaman bunu dayanabiliriz?


und bitte beim nächsten mal einen status setzen, kein herzchen ;) richtiges symbol wäre das mit a-z

lg
melisa
Lasst euch in die Welt des Orients entführen
Benutzeravatar
tavsan
User
User
Beiträge: 18
Registriert: 26.11.2008, 17:41
Lieblingsort: SIDE
Wohnort: Malchow

Re: wie lange noch

Beitrag von tavsan »

DANKE DAS GING JA SUPERSCHNELL.
STATUS SETZEN?
bol bol selam
Benutzeravatar
Melisa24
Moderator
Moderator
Beiträge: 6356
Registriert: 18.02.2005, 15:49
Lieblingsort: Side
Wohnort: Landshut
Kontaktdaten:

Re: wie lange noch

Beitrag von Melisa24 »

das symbol das jetzt oben ist heißt "bitte korrigieren" das a-z symbol heißt "bitte übersetzen" und das grüne kreuz heißt "übersetzt/erledigt"

status setzen = beitragssymbol auswählen und im übersetzungsbereich werden nur die ersten drei verwendet mit der bedeutung wie grad oben beschrieben :)

lg
Lasst euch in die Welt des Orients entführen
Antworten