yine yanliz
wörtlich übersetzt würde es ja heißen wieder allein, aber hat es vielleicht doch noch ne andere Bedeutung?
Dank euch schon jetzt
Seyla
2 Wörter
Forumsregeln
Es besteht kein Anspruch darauf, dass der Übersetzungswunsch erfüllt werden muss oder dass dieser inhaltlich absolut korrekt ist! Die Länge des Textes sollte der einer SMS entsprechen. Ich rate euch dringend davon ab, PN´s und e-mail´s mit privaten Bitten um eine Übersetzung zu schicken!
Kommentare sind nach der Übersetzung kein Problem! Es sei denn, ein Teammitglied oder der Verfasser unterbindet das. Unangebrachte Kommentare zu den Übersetzungswünschen der Mitglieder oder Wünsche per PN´s können zu einer Sperre führen!
Es besteht kein Anspruch darauf, dass der Übersetzungswunsch erfüllt werden muss oder dass dieser inhaltlich absolut korrekt ist! Die Länge des Textes sollte der einer SMS entsprechen. Ich rate euch dringend davon ab, PN´s und e-mail´s mit privaten Bitten um eine Übersetzung zu schicken!
Kommentare sind nach der Übersetzung kein Problem! Es sei denn, ein Teammitglied oder der Verfasser unterbindet das. Unangebrachte Kommentare zu den Übersetzungswünschen der Mitglieder oder Wünsche per PN´s können zu einer Sperre führen!
- Hakan
- Türkei-Guru
- Beiträge: 2686
- Registriert: 30.08.2004, 00:18
- Kontaktdaten:
Re: 2 Wörter
Selam Seyla,Seyla hat geschrieben:yine yanliz
wörtlich übersetzt würde es ja heißen wieder allein, aber hat es vielleicht doch noch ne andere Bedeutung?
Dank euch schon jetzt
Seyla
ja hast du recht es heisst wieder alein

aber yanlız schreibt man mit yalnız

PS: beim reden hört man die Unterschied kaum. Und ein kleıne tipp (eselbrücke dazu: ın Alphafet kommt -L vor -N)
- Cerkes
- Admin
- Beiträge: 6870
- Registriert: 05.08.2004, 17:49
- Lieblingsort: Selcuk, Izmir, Fethiye
- Wohnort: Mönchengladbach
- Kontaktdaten:
Re: 2 Wörter
Seyla hat geschrieben:wörtlich übersetzt würde es ja heißen wieder allein, aber hat es vielleicht doch noch ne andere Bedeutung?
Hallo Seyla,
nein. Ist schon richtig so. Es sei denn du hast noch einen Kontext dazu, der nicht so geläufig wäre.
Liebe Grüße
Cerkes
Du möchtest gerne meine Projekte unterstützen? Das kannst du gerne hier tun! - Es gibt immer eine Steigerung...
Cerkes
Du möchtest gerne meine Projekte unterstützen? Das kannst du gerne hier tun! - Es gibt immer eine Steigerung...