Leider etwas länger

Hier übersetzen wir Texte, die einer SMS-Länge entsprechen.
Bitte beachte dabei unsere Regeln!
Forumsregeln
Es besteht kein Anspruch darauf, dass der Übersetzungswunsch erfüllt werden muss oder dass dieser inhaltlich absolut korrekt ist! Die Länge des Textes sollte der einer SMS entsprechen. Ich rate euch dringend davon ab, PN´s und e-mail´s mit privaten Bitten um eine Übersetzung zu schicken!
Kommentare sind nach der Übersetzung kein Problem! Es sei denn, ein Teammitglied oder der Verfasser unterbindet das. Unangebrachte Kommentare zu den Übersetzungswünschen der Mitglieder oder Wünsche per PN´s können zu einer Sperre führen!
Antworten
Benutzeravatar
kuzu
Aga
Aga
Beiträge: 1946
Registriert: 09.08.2004, 13:08
Wohnort: Thüringen

Leider etwas länger

Beitrag von kuzu »

Hallo,
ich möchte gern noch eine SMS an meine Freundin schicken, ist leider etwas länger geworden. Hoffe trotzdem auf eure Hilfe.
Danke

Kathrin


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Meine Süsse, ich hoffe dir und deinen Kindern geht es gut. Natürlich vermisse ich euch sehr und würde gern das Baby sehen. Aber im Moment bin ich mir nicht sicher, ob ich überhaupt noch einmal nach Antalya kommen werde. Wieder einmal bin ich bitter enttäuscht worden. Ich denke sehr oft an euch. Ich weiß nicht mehr, was ich machen soll. Es ist sowieso falsch, egal, was ich mache. Etwas weiß ich, ich habe den falschen Mann geliebt und ich möchte nicht weiter verletzt werden. Es tut mir leid, wenn wir uns wahrscheinlich nicht wieder sehen werden. Ich werde dich niemals vergessen. Schade, dass es so kommen musste. Passt auf euch auf. Hab euch sehr lieb.
Sev seni seveni, aşk nedir bileni, arama hiç boşuna, birakip da gideni.
Benutzeravatar
yeraz
Türkei-Guru
Türkei-Guru
Beiträge: 4936
Registriert: 07.06.2005, 20:40
Wohnort: Istanbul

Re: Leider etwas länger

Beitrag von yeraz »

kuzu hat geschrieben: Meine Süsse, ich hoffe dir und deinen Kindern geht es gut. Natürlich vermisse ich euch sehr und würde gern das Baby sehen. Aber im Moment bin ich mir nicht sicher, ob ich überhaupt noch einmal nach Antalya kommen werde. Wieder einmal bin ich bitter enttäuscht worden. Ich denke sehr oft an euch. Ich weiß nicht mehr, was ich machen soll. Es ist sowieso falsch, egal, was ich mache. Etwas weiß ich, ich habe den falschen Mann geliebt und ich möchte nicht weiter verletzt werden. Es tut mir leid, wenn wir uns wahrscheinlich nicht wieder sehen werden. Ich werde dich niemals vergessen. Schade, dass es so kommen musste. Passt auf euch auf. Hab euch sehr lieb.
Tatlım,umarım sen ve çoçukların iyisinizdir.Tabiiki de sizi çok özlüyorum ve bebeği görmeyi çok isterim.Ama şu an bir daha Antalya'ya gelip gelmeyeceğimden emin değilim.Yine hayal kırıklığına uğratıldım.Sizi çok sık düşünüyorum.Ne yapmam gerektiğini bilmiyorum.Zaten ben yaparsam yapayım yanlış oluyor.Ama bir şeyi biliyorum,yanlış adamı sevdim ve bir kez daha incitilmek istemiyorum.Bir daha görüşememe olasılığımız için üzgünüm.Seni asla unutmayacağım.Böyle olması ne yazık.Kendinize iyi bakın.Sizi çok seviyorum.
Benutzeravatar
kuzu
Aga
Aga
Beiträge: 1946
Registriert: 09.08.2004, 13:08
Wohnort: Thüringen

Re: Leider etwas länger

Beitrag von kuzu »

Vielen, vielen lieben Dank für deine Hilfe
Sev seni seveni, aşk nedir bileni, arama hiç boşuna, birakip da gideni.
Antworten