ich wieder

Hier übersetzen wir Texte, die einer SMS-Länge entsprechen.
Bitte beachte dabei unsere Regeln!
Forumsregeln
Es besteht kein Anspruch darauf, dass der Übersetzungswunsch erfüllt werden muss oder dass dieser inhaltlich absolut korrekt ist! Die Länge des Textes sollte der einer SMS entsprechen. Ich rate euch dringend davon ab, PN´s und e-mail´s mit privaten Bitten um eine Übersetzung zu schicken!
Kommentare sind nach der Übersetzung kein Problem! Es sei denn, ein Teammitglied oder der Verfasser unterbindet das. Unangebrachte Kommentare zu den Übersetzungswünschen der Mitglieder oder Wünsche per PN´s können zu einer Sperre führen!
Antworten
Benutzeravatar
Schatzi
Reiseleiter
Reiseleiter
Beiträge: 860
Registriert: 01.01.2005, 12:30
Lieblingsort: Side
Wohnort: Herford , gaaaaanz früher Köthen

ich wieder

Beitrag von Schatzi »

Ich wollte dir eigentlich nur sagen das du mich mit deinen Lügen sehr verletzt hast. Ein Jahr verlorene Zeit für mich. Von deinen Beleidigungen will ich überhaupt nicht reden. Das wurde ohne nachdenken geschrieben.
fecikaya
User
User
Beiträge: 74
Registriert: 31.08.2005, 18:58
Wohnort: Eskisehir
Kontaktdaten:

Beitrag von fecikaya »

Dogrusu sana sadece yalanlarının beni cok yaraladıgını söylemek istedim.Bir yıl benim icin kayıp bir zaman.Hakaretlerinden kesinlikle konusmak istemiyorum. Bu düsünülmeden yazıldı
Gönül ne çay ister, ne çayhane
Gönül dost ister, çay bahane
Benutzeravatar
Schatzi
Reiseleiter
Reiseleiter
Beiträge: 860
Registriert: 01.01.2005, 12:30
Lieblingsort: Side
Wohnort: Herford , gaaaaanz früher Köthen

dankeschön

Beitrag von Schatzi »

vielen dank für die üBERSETZUNG ABER ICH DENKE ICH WERDE ES NICHT ABSCHICKEN: Es ist bestimmt besser so , auch wenn er ständig beteuert das er nicht lügt.
fecikaya
User
User
Beiträge: 74
Registriert: 31.08.2005, 18:58
Wohnort: Eskisehir
Kontaktdaten:

Beitrag von fecikaya »

bitte schön
Gönül ne çay ister, ne çayhane
Gönül dost ister, çay bahane
Antworten