Halloo ihr 3, ich habe eure Post bekommen und mich sehr gefreut. "Männlicher Name" ist ganz schön groß geworden, er sieht niedlich aus. Wie heißt der Laden wo ihr arbeitet, er ist doch in Ölüdeniz, oder?
Danke schön für eure Hilfe.
Liebe Grüße Betti
Bräuchte Hilfe 1.Teil
Forumsregeln
Es besteht kein Anspruch darauf, dass der Übersetzungswunsch erfüllt werden muss oder dass dieser inhaltlich absolut korrekt ist! Die Länge des Textes sollte der einer SMS entsprechen. Ich rate euch dringend davon ab, PN´s und e-mail´s mit privaten Bitten um eine Übersetzung zu schicken!
Kommentare sind nach der Übersetzung kein Problem! Es sei denn, ein Teammitglied oder der Verfasser unterbindet das. Unangebrachte Kommentare zu den Übersetzungswünschen der Mitglieder oder Wünsche per PN´s können zu einer Sperre führen!
Es besteht kein Anspruch darauf, dass der Übersetzungswunsch erfüllt werden muss oder dass dieser inhaltlich absolut korrekt ist! Die Länge des Textes sollte der einer SMS entsprechen. Ich rate euch dringend davon ab, PN´s und e-mail´s mit privaten Bitten um eine Übersetzung zu schicken!
Kommentare sind nach der Übersetzung kein Problem! Es sei denn, ein Teammitglied oder der Verfasser unterbindet das. Unangebrachte Kommentare zu den Übersetzungswünschen der Mitglieder oder Wünsche per PN´s können zu einer Sperre führen!
- Seytan
- Super Moderator
- Beiträge: 15657
- Registriert: 01.09.2004, 22:35
- Lieblingsort: Calis / Fethiye
- Wohnort: Stade
- Lorin
- Türkei-Guru
- Beiträge: 5488
- Registriert: 19.05.2005, 12:19
- Lieblingsort: Istanbul
- Wohnort: Karlsruhe
Re: Bräuchte Hilfe 1.Teil
Ücünüzede merhaba, mektubunuzu aldim ve cok sevindim.NAME cok büyümüs, cok tatli görünüyor. Calistiginiz dükkanin adi ne, Ölüdeniz´de degilmi?Seytan25 hat geschrieben:Halloo ihr 3, ich habe eure Post bekommen und mich sehr gefreut. "Männlicher Name" ist ganz schön groß geworden, er sieht niedlich aus. Wie heißt der Laden wo ihr arbeitet, er ist doch in Ölüdeniz, oder?
LG
Lorin
Hi Betti: "Post" habe ich als Brief übersetzt, ich weiss nicht ob es Brief oder Packung ist.. Wenn es Packung ist dann sollst du "yolladiginiz pakedi aldim" schreiben