laura hat geschrieben:Bitte um Übersetzung - eilt aber nicht!
Selam - kann dir leider noch nicht den Zeitpunkt meines Urlaubes sagen. Momentan muß ich sehr viel arbeiten und es gibt bis August keinen Urlaub für mich. So gerne würde ich dich in meine Arme nehmen - du fehlst mir unendlich.
Danke!!!
Lg Laura
1 sms bitte
Forumsregeln
Es besteht kein Anspruch darauf, dass der Übersetzungswunsch erfüllt werden muss oder dass dieser inhaltlich absolut korrekt ist! Die Länge des Textes sollte der einer SMS entsprechen. Ich rate euch dringend davon ab, PN´s und e-mail´s mit privaten Bitten um eine Übersetzung zu schicken!
Kommentare sind nach der Übersetzung kein Problem! Es sei denn, ein Teammitglied oder der Verfasser unterbindet das. Unangebrachte Kommentare zu den Übersetzungswünschen der Mitglieder oder Wünsche per PN´s können zu einer Sperre führen!
Es besteht kein Anspruch darauf, dass der Übersetzungswunsch erfüllt werden muss oder dass dieser inhaltlich absolut korrekt ist! Die Länge des Textes sollte der einer SMS entsprechen. Ich rate euch dringend davon ab, PN´s und e-mail´s mit privaten Bitten um eine Übersetzung zu schicken!
Kommentare sind nach der Übersetzung kein Problem! Es sei denn, ein Teammitglied oder der Verfasser unterbindet das. Unangebrachte Kommentare zu den Übersetzungswünschen der Mitglieder oder Wünsche per PN´s können zu einer Sperre führen!
- Lorin
- Türkei-Guru
- Beiträge: 5488
- Registriert: 19.05.2005, 12:19
- Lieblingsort: Istanbul
- Wohnort: Karlsruhe
1 sms bitte
- Lorin
- Türkei-Guru
- Beiträge: 5488
- Registriert: 19.05.2005, 12:19
- Lieblingsort: Istanbul
- Wohnort: Karlsruhe
sabsbee hat geschrieben:Selam - tatilimin tarihsi sana maalesef söyleyemiyorum. Suanda cok calismam lazim ve augustosa kadar tatilim yok. Ne kadar sana sarilmak isterdim - cok özledim seni.Selam - kann dir leider noch nicht den Zeitpunkt meines Urlaubes sagen. Momentan muß ich sehr viel arbeiten und es gibt bis August keinen Urlaub für mich. So gerne würde ich dich in meine Arme nehmen - du fehlst mir unendlich.
Hi Lady,
nicht ganz wörtlich - aber so ungefähr.
Nur wenn Du Zeit hast, solltest Du auf alle Fälle auf Korrektur warten (übrigens bei all meinen Übersetzungen :lol: )
- Lorin
- Türkei-Guru
- Beiträge: 5488
- Registriert: 19.05.2005, 12:19
- Lieblingsort: Istanbul
- Wohnort: Karlsruhe