schon wieder ich...

Hier übersetzen wir Texte, die einer SMS-Länge entsprechen.
Bitte beachte dabei unsere Regeln!
Forumsregeln
Es besteht kein Anspruch darauf, dass der Übersetzungswunsch erfüllt werden muss oder dass dieser inhaltlich absolut korrekt ist! Die Länge des Textes sollte der einer SMS entsprechen. Ich rate euch dringend davon ab, PN´s und e-mail´s mit privaten Bitten um eine Übersetzung zu schicken!
Kommentare sind nach der Übersetzung kein Problem! Es sei denn, ein Teammitglied oder der Verfasser unterbindet das. Unangebrachte Kommentare zu den Übersetzungswünschen der Mitglieder oder Wünsche per PN´s können zu einer Sperre führen!
Antworten
Benutzeravatar
Lorin
Türkei-Guru
Türkei-Guru
Beiträge: 5488
Registriert: 19.05.2005, 12:19
Lieblingsort: Istanbul
Wohnort: Karlsruhe

schon wieder ich...

Beitrag von Lorin »

Carolin hat geschrieben:"Grüße demnächst bitte deine Familie, vorallem S. und Ö. von mir. Ich habe noch immer das Bild welches sie mir zum Abschied malten. Erinnerst du dich? Melde dich einfach wieder, wenn dir danach ist. Du bist immer in meinem Herzen!"

Ich danke demjenigen, der mir das übersetzt wirklich sehr!!!!!!!!!!!! Ich weiß das wirklich zu schätzen!
Benutzeravatar
Lorin
Türkei-Guru
Türkei-Guru
Beiträge: 5488
Registriert: 19.05.2005, 12:19
Lieblingsort: Istanbul
Wohnort: Karlsruhe

Beitrag von Lorin »

sabsbee hat geschrieben:
"Grüße demnächst bitte deine Familie, vorallem S. und Ö. von mir. Ich habe noch immer das Bild welches sie mir zum Abschied malten. Erinnerst du dich? Melde dich einfach wieder, wenn dir danach ist. Du bist immer in meinem Herzen!"
Yakinda ailene selam söyle, özellikle S. ve Ö. Bana veda icin yaptigi resim hala bende. Hatirliyor musun? Istedigin zaman haber ver. Her zaman kalbimdesin!
Antworten