Hallo,
heute habe ich auch mal wieder einen Ü-Wunsch.
Ich habe meinem Schatz ein paar Sätze auf Deutsch geschrieben und er schreibt doch prompt 10 Minuten später zurück, dass er das nicht richtig verstanden hat und ich ihm das doch bitte nochmal auf türkisch schreiben soll. Dabei arbeitet er noch gar nicht wieder und hat Zeit genug, selbst eine Übersetzung zu versuchen.
Im Moment hast du viel mehr Zeit zum Übersetzen als ich, du Faulpelz.
nur kurz
Forumsregeln
Es besteht kein Anspruch darauf, dass der Übersetzungswunsch erfüllt werden muss oder dass dieser inhaltlich absolut korrekt ist! Die Länge des Textes sollte der einer SMS entsprechen. Ich rate euch dringend davon ab, PN´s und e-mail´s mit privaten Bitten um eine Übersetzung zu schicken!
Kommentare sind nach der Übersetzung kein Problem! Es sei denn, ein Teammitglied oder der Verfasser unterbindet das. Unangebrachte Kommentare zu den Übersetzungswünschen der Mitglieder oder Wünsche per PN´s können zu einer Sperre führen!
Es besteht kein Anspruch darauf, dass der Übersetzungswunsch erfüllt werden muss oder dass dieser inhaltlich absolut korrekt ist! Die Länge des Textes sollte der einer SMS entsprechen. Ich rate euch dringend davon ab, PN´s und e-mail´s mit privaten Bitten um eine Übersetzung zu schicken!
Kommentare sind nach der Übersetzung kein Problem! Es sei denn, ein Teammitglied oder der Verfasser unterbindet das. Unangebrachte Kommentare zu den Übersetzungswünschen der Mitglieder oder Wünsche per PN´s können zu einer Sperre führen!
- Lorin
- Türkei-Guru
- Beiträge: 5488
- Registriert: 19.05.2005, 12:19
- Lieblingsort: Istanbul
- Wohnort: Karlsruhe
Re: nur kurz
Bu siralar senin ceviri yapmaya benden cok vaktin var, seni tembel seni..Koschka hat geschrieben:Im Moment hast du viel mehr Zeit zum Übersetzen als ich, du Faulpelz.
LG
Lorin