ich auch eine:-)))

Hier übersetzen wir Texte, die einer SMS-Länge entsprechen.
Bitte beachte dabei unsere Regeln!
Forumsregeln
Es besteht kein Anspruch darauf, dass der Übersetzungswunsch erfüllt werden muss oder dass dieser inhaltlich absolut korrekt ist! Die Länge des Textes sollte der einer SMS entsprechen. Ich rate euch dringend davon ab, PN´s und e-mail´s mit privaten Bitten um eine Übersetzung zu schicken!
Kommentare sind nach der Übersetzung kein Problem! Es sei denn, ein Teammitglied oder der Verfasser unterbindet das. Unangebrachte Kommentare zu den Übersetzungswünschen der Mitglieder oder Wünsche per PN´s können zu einer Sperre führen!
Antworten
Benutzeravatar
Schatzi
Reiseleiter
Reiseleiter
Beiträge: 860
Registriert: 01.01.2005, 12:30
Lieblingsort: Side
Wohnort: Herford , gaaaaanz früher Köthen

ich auch eine:-)))

Beitrag von Schatzi »

Du möchtest deutsch lernen?? Ich finde du kannst schon gut Deutsch reden und schreiben. Ich wünschte ich könnte so gut Türkisch wie du deutsch. :oops:
Benutzeravatar
Miri
Türkei-Guru
Türkei-Guru
Beiträge: 7995
Registriert: 07.10.2004, 14:48
Wohnort: Nähe Freiburg

Beitrag von Miri »

Mein Versuch: :oops: , bin aber nicht zufrieden mit meiner Leistung!

Sen almanca ögrenmek isteyorsun? Sen daha iyi almanca konusmak ve yazmak (oder konusuyorsun ve yaziyorsun?). Dileyorum konusmak türkce kadar sen almanca.

@Lorin: Es sieht leicht aus auf den ersten Blick. Aber ich hab mehrere Probleme :roll: . Die Sätze mit "wünschte", "könnte", "würde" usw. (Ich kenn leider den Grammatikausdruck nicht) sind schwer für mich. Auch die Vergleiche: "so....wie..." sind nicht leicht. :?
Behutsam setze ich meine Schritte in ein unbekanntes Land und meine Spur wird Freundschaft sein. So fasse ich die Wunder mit dem Herzen und meine Seele erfüllt sich mit Glück
Benutzeravatar
Lorin
Türkei-Guru
Türkei-Guru
Beiträge: 5488
Registriert: 19.05.2005, 12:19
Lieblingsort: Istanbul
Wohnort: Karlsruhe

Re: ich auch eine:-)))

Beitrag von Lorin »

Schatzi hat geschrieben:Du möchtest deutsch lernen?? Ich finde du kannst schon gut Deutsch reden und schreiben. Ich wünschte ich könnte so gut Türkisch wie du deutsch.
Hi miri man versteht alles aber jetzt kommen die Feinheiten :wink:

Almanca ögrenmek istiyorsun? Bana göre sen güzel almanca konusup yazabiliyorsun. Keske senin almancan kadar türkce konusabilsem.

LG

Lorin
Benutzeravatar
Miri
Türkei-Guru
Türkei-Guru
Beiträge: 7995
Registriert: 07.10.2004, 14:48
Wohnort: Nähe Freiburg

Beitrag von Miri »

istiyorsun
Da mach ich immer den Fehler! Ich weiss nie ob "isteyorsun" oder "istiyorsun" :roll: . Das muss ich mir jetzt mal merken!!
konusup yazabiliyorsun
:shock: :shock: oh Gott, da wär ich im Leben nie drauf gekommen, hab das noch nie gesehen. So weit bin ich mit Gramatik noch laaannge nicht :(
konusabilsem.
Auf die Endung wär ich auch nicht gekommen. Die kann ich noch nicht. Ich versuch mir immer alles leicht zu machen :roll:

Danke Lorin, jetzt weiss ich, was ich unbedingt mal nachschlagen sollte :wink:

Liebe Grüsse,
Miri :D
Behutsam setze ich meine Schritte in ein unbekanntes Land und meine Spur wird Freundschaft sein. So fasse ich die Wunder mit dem Herzen und meine Seele erfüllt sich mit Glück
Benutzeravatar
Schatzi
Reiseleiter
Reiseleiter
Beiträge: 860
Registriert: 01.01.2005, 12:30
Lieblingsort: Side
Wohnort: Herford , gaaaaanz früher Köthen

danke

Beitrag von Schatzi »

@ Hi Miri du machst das SUPER.
ich habe überhaupt keine Ausdauer zum Übersetzen. Mein Wörterbuch gibt auch nicht so viel her. Und ich muss das machen wenn ich alleine bin, sonst kriege ich Streß zu Hause. Von wegen Türkisch und so. Na ja zum Glück habe ich Euch ja. Das soll aber nicht heißen das ich es nicht lernen will.


@ Hi Lorin , auch dir sage ich DANKE!!!wenn es euch nicht gäbe wäre ich
aufgeschmissen.

Liebe grüße Christina!!! :oops:
Benutzeravatar
Janett
Aga
Aga
Beiträge: 1633
Registriert: 23.11.2004, 18:00
Wohnort: Ei-hü-st (quasi links von Polen LOL)

Beitrag von Janett »

@ Lorin:

Warum heißt es nicht: Almanca ögrenmek istiyor musun?

So hab ich mir das für Fragestellungen eingeprägt. Wo ist mein Denkfehler?

LG Janett
Antworten