Hallo,
ich brauche doch noch mal eure Hilfe.
Ich gelobe aber Besserung.
LG
Kathrin
*******************************************
Was soll ich ihr denn gesagt haben? Hast du ihr Telefon kontrolliert? Hast du meine Telefonnummer bei ihr gesehen? Ach vergiss es einfach. Du glaubst mir doch sowieso nicht, du glaubst nur dieser Frau.
Was du mir damit angetan hast, kannst du nie wieder gut machen. Ich weiß nicht, ob ich dieses Verhalten verzeihen kann.
Tut mir Leid, aber die letzte für heute
Forumsregeln
Es besteht kein Anspruch darauf, dass der Übersetzungswunsch erfüllt werden muss oder dass dieser inhaltlich absolut korrekt ist! Die Länge des Textes sollte der einer SMS entsprechen. Ich rate euch dringend davon ab, PN´s und e-mail´s mit privaten Bitten um eine Übersetzung zu schicken!
Kommentare sind nach der Übersetzung kein Problem! Es sei denn, ein Teammitglied oder der Verfasser unterbindet das. Unangebrachte Kommentare zu den Übersetzungswünschen der Mitglieder oder Wünsche per PN´s können zu einer Sperre führen!
Es besteht kein Anspruch darauf, dass der Übersetzungswunsch erfüllt werden muss oder dass dieser inhaltlich absolut korrekt ist! Die Länge des Textes sollte der einer SMS entsprechen. Ich rate euch dringend davon ab, PN´s und e-mail´s mit privaten Bitten um eine Übersetzung zu schicken!
Kommentare sind nach der Übersetzung kein Problem! Es sei denn, ein Teammitglied oder der Verfasser unterbindet das. Unangebrachte Kommentare zu den Übersetzungswünschen der Mitglieder oder Wünsche per PN´s können zu einer Sperre führen!
- kuzu
- Aga

- Beiträge: 1946
- Registriert: 09.08.2004, 13:08
- Wohnort: Thüringen
Tut mir Leid, aber die letzte für heute
Sev seni seveni, aşk nedir bileni, arama hiç boşuna, birakip da gideni.
- Melisa24
- Moderator

- Beiträge: 6356
- Registriert: 18.02.2005, 15:49
- Lieblingsort: Side
- Wohnort: Landshut
- Kontaktdaten:
Re: Tut mir Leid, aber die letzte für heute
Ne demisim ben ona?Onun telefonunu mu kontrol ettin? telefon numarami onun telefonunda mi gördün? Aman unut dediklerimi. bana zaten inanmiyorsun, sadece bu kadina inaniyorsun. ??sorry der satz geht irgendwie gar nichtkuzu hat geschrieben:Was soll ich ihr denn gesagt haben? Hast du ihr Telefon kontrolliert? Hast du meine Telefonnummer bei ihr gesehen? Ach vergiss es einfach. Du glaubst mir doch sowieso nicht, du glaubst nur dieser Frau.
Was du mir damit angetan hast, kannst du nie wieder gut machen. Ich weiß nicht, ob ich dieses Verhalten verzeihen kann.
Lasst euch in die Welt des Orients entführen
- Lorin
- Türkei-Guru

- Beiträge: 5488
- Registriert: 19.05.2005, 12:19
- Lieblingsort: Istanbul
- Wohnort: Karlsruhe
Re: Tut mir Leid, aber die letzte für heute
Was du mir damit angetan hast, kannst du nie wieder gut machen = bu yaptiklarini bir daha hic düzeltemeyeceksin.
LG
Lorin
LG
Lorin
Eğer bir dış etken seni üzerse,
Duyduğun acı, o şeyin kendisinden değil,
Senin ona verdiğin değerden geliyordur.
Onu da her an ortadan kaldırma gücün vardır.
"Markus Aunelius"
Duyduğun acı, o şeyin kendisinden değil,
Senin ona verdiğin değerden geliyordur.
Onu da her an ortadan kaldırma gücün vardır.
"Markus Aunelius"
- kuzu
- Aga

- Beiträge: 1946
- Registriert: 09.08.2004, 13:08
- Wohnort: Thüringen
Re: Tut mir Leid, aber die letzte für heute
Vielen, vielen Dank euch Beiden. Ihr habt mir wirklich sehr geholfen.
Öptüm
Kathrin
Öptüm
Kathrin
Sev seni seveni, aşk nedir bileni, arama hiç boşuna, birakip da gideni.