Mal wieder ich - 2

Hier übersetzen wir Texte, die einer SMS-Länge entsprechen.
Bitte beachte dabei unsere Regeln!
Forumsregeln
Es besteht kein Anspruch darauf, dass der Übersetzungswunsch erfüllt werden muss oder dass dieser inhaltlich absolut korrekt ist! Die Länge des Textes sollte der einer SMS entsprechen. Ich rate euch dringend davon ab, PN´s und e-mail´s mit privaten Bitten um eine Übersetzung zu schicken!
Kommentare sind nach der Übersetzung kein Problem! Es sei denn, ein Teammitglied oder der Verfasser unterbindet das. Unangebrachte Kommentare zu den Übersetzungswünschen der Mitglieder oder Wünsche per PN´s können zu einer Sperre führen!
Antworten
Benutzeravatar
kuzu
Aga
Aga
Beiträge: 1946
Registriert: 09.08.2004, 13:08
Wohnort: Thüringen

Mal wieder ich - 2

Beitrag von kuzu »

Hallo,
und noch was. Vielen Dank

KAthrin :oops :oops :oops

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Ich sage dir noch einmal, wann ich komme. Du vergisst es ja sowieso immer. Könnte ja sein, dass du doch ab und zu etwas Zeit mit mir verbringen möchtest. Aber ich weiß auch, dass du arbeiten musst. Mach dir also deswegen keine Gedanken.
Sev seni seveni, aşk nedir bileni, arama hiç boşuna, birakip da gideni.
Benutzeravatar
yeraz
Türkei-Guru
Türkei-Guru
Beiträge: 4936
Registriert: 07.06.2005, 20:40
Wohnort: Istanbul

Re: Mal wieder ich - 2

Beitrag von yeraz »

kuzu hat geschrieben:Ich sage dir noch einmal, wann ich komme. Du vergisst es ja sowieso immer. Könnte ja sein, dass du doch ab und zu etwas Zeit mit mir verbringen möchtest. Aber ich weiß auch, dass du arbeiten musst. Mach dir also deswegen keine Gedanken.
Ne zaman geleceğimi sana tekrar söylerim.Zaten hep unutuyorsun. Belki ara sıra benimle vakit geçirmek istersin. Ama çalışmak zorunda olduğunu da biliyorum. Kafanı yorma bu yüzden.
Benutzeravatar
kuzu
Aga
Aga
Beiträge: 1946
Registriert: 09.08.2004, 13:08
Wohnort: Thüringen

Re: Mal wieder ich - 2

Beitrag von kuzu »

Yardimini icin tesekkür ederim
Sev seni seveni, aşk nedir bileni, arama hiç boşuna, birakip da gideni.
Antworten