wieder Randbemerkungen

Hier übersetzen wir Texte, die einer SMS-Länge entsprechen.
Bitte beachte dabei unsere Regeln!
Forumsregeln
Es besteht kein Anspruch darauf, dass der Übersetzungswunsch erfüllt werden muss oder dass dieser inhaltlich absolut korrekt ist! Die Länge des Textes sollte der einer SMS entsprechen. Ich rate euch dringend davon ab, PN´s und e-mail´s mit privaten Bitten um eine Übersetzung zu schicken!
Kommentare sind nach der Übersetzung kein Problem! Es sei denn, ein Teammitglied oder der Verfasser unterbindet das. Unangebrachte Kommentare zu den Übersetzungswünschen der Mitglieder oder Wünsche per PN´s können zu einer Sperre führen!
Antworten
Seyla
Saftschubse
Saftschubse
Beiträge: 225
Registriert: 15.06.2006, 07:31

wieder Randbemerkungen

Beitrag von Seyla »

ne zamandıkı bu parti kac yaşına girdin 40
ne hazırlığı bu sanki düğün var gibi
ac insan
side geceleri guzeldir
en eskisi olarak
sıkıla sıkıla 10
oyyy teyzen kurban olsun sana:))
hüsamettinnn;)
yagli güres varda ona hazirlaniyoruz
belli i tipe bakilirsa
Benutzeravatar
Cerkes
Admin
Admin
Beiträge: 6870
Registriert: 05.08.2004, 17:49
Lieblingsort: Selcuk, Izmir, Fethiye
Wohnort: Mönchengladbach
Kontaktdaten:

Re: wieder Randbemerkungen

Beitrag von Cerkes »


Hallo,

1. Frage mich was das für Randbemerkungen sind
2. Du hast deinen ersten Übersetzungswunsch auch in einem anderem Forum übersetzen lassen und dort nichts gesagt
3. Hier erwarte ich mindestens ein "Hallo" und ein "Danke" nach einer Übersetzung. Fordere ich da zu viel?
Liebe Grüße
Cerkes



Du möchtest gerne meine Projekte unterstützen? Das kannst du gerne hier tun! - Es gibt immer eine Steigerung...
Benutzeravatar
Cerkes
Admin
Admin
Beiträge: 6870
Registriert: 05.08.2004, 17:49
Lieblingsort: Selcuk, Izmir, Fethiye
Wohnort: Mönchengladbach
Kontaktdaten:

Re: wieder Randbemerkungen

Beitrag von Cerkes »

Alles geklärt
Seyla hat geschrieben:
  • ne zamandı kı bu parti kac yaşına girdin 40
    ne hazırlığı bu sanki düğün var gibi
    ac insan
    side geceleri guzeldir
    en eskisi olarak
    sıkıla sıkıla 10
    oyyy teyzen kurban olsun sana:))
    hüsamettinnn;)
    yagli güres varda ona hazirlaniyoruz
    belli i tipe bakilirsa
Wann war denn (bloss) diese Partie (Spiel), wie alt bist du geworden? 40
was für eine Vorbereitung ist das denn? Als wenn es eine Hochzeitsfeier gäbe
hungriger Mensch
die Nächte sind in Side wohl sehr schön
Als der älteste...
gelangweilt gelangweilter 10
uiiii dein "Tante(chen) "opfert sich für dich.. (reiner Spruch für eine Verniedlichung)
hüsa - metin ( Namen)
es wird (ja) ein "Öl-Ringkampf" geben, darauf bereiten wir uns vor
ja es sieht so aus , wenn man sich den/die Type anschaut

Liebe Grüße
Cerkes



Du möchtest gerne meine Projekte unterstützen? Das kannst du gerne hier tun! - Es gibt immer eine Steigerung...
Seyla
Saftschubse
Saftschubse
Beiträge: 225
Registriert: 15.06.2006, 07:31

Re: wieder Randbemerkungen

Beitrag von Seyla »

Vielen Dank Cerkes :blumchen , jetzt muss ich nur noch schauen, zu welchem Bildchen welche Bemerkung gehört. :grubel

Danke nochmals und einen schönen Sonntag
Conny
Antworten