Geburtstag

Hier übersetzen wir Texte, die einer SMS-Länge entsprechen.
Bitte beachte dabei unsere Regeln!
Forumsregeln
Es besteht kein Anspruch darauf, dass der Übersetzungswunsch erfüllt werden muss oder dass dieser inhaltlich absolut korrekt ist! Die Länge des Textes sollte der einer SMS entsprechen. Ich rate euch dringend davon ab, PN´s und e-mail´s mit privaten Bitten um eine Übersetzung zu schicken!
Kommentare sind nach der Übersetzung kein Problem! Es sei denn, ein Teammitglied oder der Verfasser unterbindet das. Unangebrachte Kommentare zu den Übersetzungswünschen der Mitglieder oder Wünsche per PN´s können zu einer Sperre führen!
Antworten
Benutzeravatar
ziara
Reiseleiter
Reiseleiter
Beiträge: 733
Registriert: 16.06.2007, 14:31
Wohnort: Bielefeld
Kontaktdaten:

Geburtstag

Beitrag von ziara »

Einzelne Worte verstehe ich, aber insgesamt bekomme ich keinen Sinn hinein.
Kann mir bitte jemand helfen?

"senden öğreniyorum dogum günümün oldugunu"

--> von dir lerne ich, dass mein Geburtstag war <-- DAS IST MEIN SELBSTVERSUCH.
Glücklich ist, wer vergisst, was nicht mehr zu ändern ist...
... es grüßt euch SusiSanne ! ;) http://www.ziara.de
Benutzeravatar
Candini
Türkei-Guru
Türkei-Guru
Beiträge: 3123
Registriert: 03.11.2004, 21:08
Lieblingsort: Corum, Kemer, Antalya
Wohnort: leider wieder Jever

Re: Geburtstag

Beitrag von Candini »

Guten Morgen Ziara,

meine Interpretation sieht so aus, allerdings bin ich mir nicht zu 100% sicher

ich habe erfahren das Dein Geburtstag ist/ war

puhhh alles was im entferntesten mit "olmak" zu tun hat, bricht mir das Genick.


LG
Claudi
Hicbir erkek senin gözyasina degmez.Ve o, deger olan, seni aglatmazdi!
Benutzeravatar
yeraz
Türkei-Guru
Türkei-Guru
Beiträge: 4936
Registriert: 07.06.2005, 20:40
Wohnort: Istanbul

Re: Geburtstag

Beitrag von yeraz »

von dir erfahre ich,dass mein Geburtstag ist /war
Benutzeravatar
ziara
Reiseleiter
Reiseleiter
Beiträge: 733
Registriert: 16.06.2007, 14:31
Wohnort: Bielefeld
Kontaktdaten:

Re: Geburtstag

Beitrag von ziara »

Danke schön!

Hey, da war ich ja schon ganz nah dran mit meinem eigenen Übersetzungsversuch :) .
Glücklich ist, wer vergisst, was nicht mehr zu ändern ist...
... es grüßt euch SusiSanne ! ;) http://www.ziara.de
Antworten