Hilfe

Hier übersetzen wir Texte, die einer SMS-Länge entsprechen.
Bitte beachte dabei unsere Regeln!
Forumsregeln
Es besteht kein Anspruch darauf, dass der Übersetzungswunsch erfüllt werden muss oder dass dieser inhaltlich absolut korrekt ist! Die Länge des Textes sollte der einer SMS entsprechen. Ich rate euch dringend davon ab, PN´s und e-mail´s mit privaten Bitten um eine Übersetzung zu schicken!
Kommentare sind nach der Übersetzung kein Problem! Es sei denn, ein Teammitglied oder der Verfasser unterbindet das. Unangebrachte Kommentare zu den Übersetzungswünschen der Mitglieder oder Wünsche per PN´s können zu einer Sperre führen!
Antworten
Benutzeravatar
Seytan
Super Moderator
Super Moderator
Beiträge: 15657
Registriert: 01.09.2004, 22:35
Lieblingsort: Calis / Fethiye
Wohnort: Stade

Hilfe

Beitrag von Seytan »

Ich verstehe heute irgendwie nichts, wer kann mir helfen bitte?

ben seni başka odada yatırırmıyım.... rezervasyonun geldiğinde çoktan deniz manzaralı odan ayrılmıştı.....

Liebe Grüße Betti
Benutzeravatar
Candini
Türkei-Guru
Türkei-Guru
Beiträge: 3123
Registriert: 03.11.2004, 21:08
Lieblingsort: Corum, Kemer, Antalya
Wohnort: leider wieder Jever

Re: Hilfe

Beitrag von Candini »

Hallo Betti,

ich versuchs mal

kann ich dich in ein anderes Zimmer legen/ verlegen?
Als Deine Reservation kam hatten wir nicht mehr genug Zimmer mit Meerblick

Denke so in der Art müsste es hinkommen

öptüm
Claudi
Hicbir erkek senin gözyasina degmez.Ve o, deger olan, seni aglatmazdi!
Fatos
Aga
Aga
Beiträge: 1970
Registriert: 19.12.2004, 18:16
Lieblingsort: Side
Wohnort: Gelsenkirchen

Re: Hilfe

Beitrag von Fatos »

Hallo Ihr Lieben

ich glaube es ist eher so gemeint:

würde ich dir ein anderes zimmer geben(er/sie meint wohl wie du daran zweifeln könntest)....als deine resevierung kam haben wir schon lange dein Zimmer mit meerblick reserviert

lg Fatos
Benutzeravatar
Candini
Türkei-Guru
Türkei-Guru
Beiträge: 3123
Registriert: 03.11.2004, 21:08
Lieblingsort: Corum, Kemer, Antalya
Wohnort: leider wieder Jever

Re: Hilfe

Beitrag von Candini »

ups Fatos, jetzt wo ich Deine Ü sehe glaube ich auch das es eher so gemeint ist

Ich muss wohl doch wieder mehr üben :oops
Hicbir erkek senin gözyasina degmez.Ve o, deger olan, seni aglatmazdi!
Benutzeravatar
Seytan
Super Moderator
Super Moderator
Beiträge: 15657
Registriert: 01.09.2004, 22:35
Lieblingsort: Calis / Fethiye
Wohnort: Stade

Re: Hilfe

Beitrag von Seytan »

Danke ihr 2, ich habe es auch erst so gesehen wie Claudi und hatte schon schlechte Laune, gut das ich da falsch lag wie es aussieht, jetzt ist mein Tag gerettet :)
Benutzeravatar
Cerkes
Admin
Admin
Beiträge: 6870
Registriert: 05.08.2004, 17:49
Lieblingsort: Selcuk, Izmir, Fethiye
Wohnort: Mönchengladbach
Kontaktdaten:

Re: Hilfe

Beitrag von Cerkes »

Fatos hat geschrieben:Hallo Ihr Lieben

ich glaube es ist eher so gemeint:

würde ich dir ein anderes zimmer geben(er/sie meint wohl wie du daran zweifeln könntest)....als deine resevierung kam haben wir schon lange dein Zimmer mit meerblick reserviert

lg Fatos
Perfekt!
Liebe Grüße
Cerkes



Du möchtest gerne meine Projekte unterstützen? Das kannst du gerne hier tun! - Es gibt immer eine Steigerung...
Benutzeravatar
Seytan
Super Moderator
Super Moderator
Beiträge: 15657
Registriert: 01.09.2004, 22:35
Lieblingsort: Calis / Fethiye
Wohnort: Stade

Re: Hilfe

Beitrag von Seytan »

Danke auch dir für die Korrektur Cerkes.

Öptüm Betti
Antworten