Hier übersetzen wir Texte, die einer SMS-Länge entsprechen.
Bitte beachte dabei unsere Regeln!
Forumsregeln
Es besteht kein Anspruch darauf, dass der Übersetzungswunsch erfüllt werden muss oder dass dieser inhaltlich absolut korrekt ist! Die Länge des Textes sollte der einer SMS entsprechen. Ich rate euch dringend davon ab, PN´s und e-mail´s mit privaten Bitten um eine Übersetzung zu schicken!
Kommentare sind nach der Übersetzung kein Problem! Es sei denn, ein Teammitglied oder der Verfasser unterbindet das. Unangebrachte Kommentare zu den Übersetzungswünschen der Mitglieder oder Wünsche per PN´s können zu einer Sperre führen!
ich bin mir jetzt nicht sicher, ob ich hier richtig bin...., oder sollte dieser Text besser in "Deutsch-Türkisch" stehen????
untenstehenden Text habe ich aus "Sim salabim", leider ist dieser auf eine gratulierende Person bezogen, wie schreibt man diesen Text wenn "wir" gratulieren?
ich danke dir für deine Übersetzung, denke es ist ok so!!!!!!
@Klassen
Danke für den Link! Sind bestimmt schöne Glückwünsche, leider sind sie nicht ins Deutsche übersetzt.....
Sollte ich nochmal einen Glückwunsch brauchen, dann werde ich mir einen daraus aussuchen und hier übersetzen lassen!
Selamlar
Abla
--------------------------------------------------------
"Fange jetzt zu leben an und zähle jeden Tag als ein Leben für sich"