Benim nasil yasadigimi iyi kötü biliyorsun onun icin anlatacak bir sey bulamiyorum
sadece bildigim tek sey seni cok ama cok sevdigim.
Benim nasil - für mich wie/??
yasadigimi - ich lebe
iyi kötü - recht und schlecht
biliyorsun - du weißt
onun icin - darum (oder eine der anderen vielen Bedeutungen)
anlatacak - ich werde erzählen/sagen
bir sey - etwas
bulamiyorum - ich schreibe nicht
den letzten Teil ab "sadece" würde ich so übersetzen:
ich weiß einfach nur, dass ich dich wirklich sehr liebe.
So und jetzt suche ich jemanden, der daraus einen sinnvollen Satz zusammenpuzzelt.