Ich weiss, du wirst mir gleich wieder böse... Aber ich möchte dir das einfach sagen. Ich habe immer noch ein Problem damit, dass NAME da arbeitet. Manchmal weiss ich gar nicht mehr was machen, es belastet mich
Dankeee! 8)
Bir mesaj...
Forumsregeln
Es besteht kein Anspruch darauf, dass der Übersetzungswunsch erfüllt werden muss oder dass dieser inhaltlich absolut korrekt ist! Die Länge des Textes sollte der einer SMS entsprechen. Ich rate euch dringend davon ab, PN´s und e-mail´s mit privaten Bitten um eine Übersetzung zu schicken!
Kommentare sind nach der Übersetzung kein Problem! Es sei denn, ein Teammitglied oder der Verfasser unterbindet das. Unangebrachte Kommentare zu den Übersetzungswünschen der Mitglieder oder Wünsche per PN´s können zu einer Sperre führen!
Es besteht kein Anspruch darauf, dass der Übersetzungswunsch erfüllt werden muss oder dass dieser inhaltlich absolut korrekt ist! Die Länge des Textes sollte der einer SMS entsprechen. Ich rate euch dringend davon ab, PN´s und e-mail´s mit privaten Bitten um eine Übersetzung zu schicken!
Kommentare sind nach der Übersetzung kein Problem! Es sei denn, ein Teammitglied oder der Verfasser unterbindet das. Unangebrachte Kommentare zu den Übersetzungswünschen der Mitglieder oder Wünsche per PN´s können zu einer Sperre führen!
- Dine
- Aga
- Beiträge: 1761
- Registriert: 16.08.2004, 08:14
- Wohnort: St. Gallen, Schweiz
- Lorin
- Türkei-Guru
- Beiträge: 5488
- Registriert: 19.05.2005, 12:19
- Lieblingsort: Istanbul
- Wohnort: Karlsruhe
Re: Bir mesaj...
Dine hat geschrieben:Ich weiss, du wirst mir gleich wieder böse... Aber ich möchte dir das einfach sagen. Ich habe immer noch ein Problem damit, dass NAME da arbeitet. Manchmal weiss ich gar nicht mehr was machen, es belastet mich
Biliyorum hemen gene bana kizacaksin.. Ama genede söylemek istiyorum. NAME nin orada calismasi hala benim icin bir problem. Bazan ne yapacagimi hic bilemiyorum. bu canimi cok S I K I Y O R.
ps:Letztes Wort unbedingt mit großen Buchstaben schreiben...
LG
Lorin
-
- Türkei-Guru
- Beiträge: 2096
- Registriert: 08.12.2004, 17:05
- Wohnort: Schweiz
Hallo Lorin
Sorry wenn ich mich einmische, das wollte ich schon mal nachfragen und jetzt wo dies hier gerade wieder zur Sprache kommt, ergibt sich gerade die Gelegenheit, warum gibt es im Türkisch Wörter, die man unbedingt gross schreiben muss!?
Hat es sonst eine andere Bedeutung oder wird es gar missverstanden,
dies verstehe ich nicht so ganz...
:
Danke für Deine Hilfe :!:
Daniela
Sorry wenn ich mich einmische, das wollte ich schon mal nachfragen und jetzt wo dies hier gerade wieder zur Sprache kommt, ergibt sich gerade die Gelegenheit, warum gibt es im Türkisch Wörter, die man unbedingt gross schreiben muss!?
Hat es sonst eine andere Bedeutung oder wird es gar missverstanden,
dies verstehe ich nicht so ganz...

Danke für Deine Hilfe :!:
Daniela
- Lorin
- Türkei-Guru
- Beiträge: 5488
- Registriert: 19.05.2005, 12:19
- Lieblingsort: Istanbul
- Wohnort: Karlsruhe