Bitte einmal drüber schauen

Hier übersetzen wir Texte, die einer SMS-Länge entsprechen.
Bitte beachte dabei unsere Regeln!
Forumsregeln
Es besteht kein Anspruch darauf, dass der Übersetzungswunsch erfüllt werden muss oder dass dieser inhaltlich absolut korrekt ist! Die Länge des Textes sollte der einer SMS entsprechen. Ich rate euch dringend davon ab, PN´s und e-mail´s mit privaten Bitten um eine Übersetzung zu schicken!
Kommentare sind nach der Übersetzung kein Problem! Es sei denn, ein Teammitglied oder der Verfasser unterbindet das. Unangebrachte Kommentare zu den Übersetzungswünschen der Mitglieder oder Wünsche per PN´s können zu einer Sperre führen!
Antworten
Benutzeravatar
Steffi20
Reiseleiter
Reiseleiter
Beiträge: 717
Registriert: 21.11.2004, 11:24

Bitte einmal drüber schauen

Beitrag von Steffi20 »

Guten morgen,

mhmm ich grübel hier mit meinem Wörterbuch und weiss nicht ob das so einigermaßen richtig ist.

Ich bin nach *Ort* gefahren und habe 2 Panzerwelse gekauft. Mein Kampffisch ist diese Nacht gestroben.
*Ort*`ye gittim ve iki Panzerwelse aldim. Bu gece mein Kampffisch öldüm.


Die Fischnamen können ruhig in deutsch bleiben, die kennt mein Freund selber nicht auf türkisch :wink:

Vielen lieben dank
lg
steffi20
Benutzeravatar
Lorin
Türkei-Guru
Türkei-Guru
Beiträge: 5488
Registriert: 19.05.2005, 12:19
Lieblingsort: Istanbul
Wohnort: Karlsruhe

Re: Bitte einmal drüber schauen

Beitrag von Lorin »

Steffi20 hat geschrieben:Ich bin nach *Ort* gefahren und habe 2 Panzerwelse gekauft. Mein Kampffisch ist diese Nacht gestroben.
*Ort*`ye gittim ve iki Panzerwelse aldim. Bu gece Kampffisch´im öldü.
Hallo Steffi, ich habe deine Übersetzung korrigiert. Es gibt nicht viele grammatikalische Fehler aber wenn du im Wörterbücher suchst, gibt es besstimmt eine Übersetzung von Panzerwelze und Kampffisch.. Ich habe sie in meinem Wörterbuchnicht gefunden..

Ich bin mir nicht sicher aber Kampffisch kann beta heissen...

LG

Lorin
Benutzeravatar
Steffi20
Reiseleiter
Reiseleiter
Beiträge: 717
Registriert: 21.11.2004, 11:24

Beitrag von Steffi20 »

Hallo lorin

danke für deine korrektur, in meinem Wörterbuch habe ich leider keinen Kampffisch oder Panzerwels gefunden.

lg
steffi20
Benutzeravatar
Cerkes
Admin
Admin
Beiträge: 6870
Registriert: 05.08.2004, 17:49
Lieblingsort: Selcuk, Izmir, Fethiye
Wohnort: Mönchengladbach
Kontaktdaten:

Beitrag von Cerkes »

Vielleicht so:

(panzer)Wels: yayinbaligi; atbaligi
Liebe Grüße
Cerkes



Du möchtest gerne meine Projekte unterstützen? Das kannst du gerne hier tun! - Es gibt immer eine Steigerung...
Antworten