Buchung Teil 2.

Hier übersetzen wir Texte, die einer SMS-Länge entsprechen.
Bitte beachte dabei unsere Regeln!
Forumsregeln
Es besteht kein Anspruch darauf, dass der Übersetzungswunsch erfüllt werden muss oder dass dieser inhaltlich absolut korrekt ist! Die Länge des Textes sollte der einer SMS entsprechen. Ich rate euch dringend davon ab, PN´s und e-mail´s mit privaten Bitten um eine Übersetzung zu schicken!
Kommentare sind nach der Übersetzung kein Problem! Es sei denn, ein Teammitglied oder der Verfasser unterbindet das. Unangebrachte Kommentare zu den Übersetzungswünschen der Mitglieder oder Wünsche per PN´s können zu einer Sperre führen!
Antworten
Benutzeravatar
Eve
Hoteldirektor
Hoteldirektor
Beiträge: 1199
Registriert: 31.08.2005, 18:20
Wohnort: Mayen

Buchung Teil 2.

Beitrag von Eve »

Morgen alle zusammen :)
ich brauch leider nochmal eure Hilfe. Könnte es auch auf Englisch schreiben, aber um Missverständnisse zu vermeiden dann doch lieber auf Türkisch :)

"Ich hatte früher Ferienbeginng, weil ich dieses Jahr meinen Abschluss an der Mittelschule gemacht habe. Deshalb konnten wir außerhalb der offiziellen Ferienzeit fliegen. Dadurch war es günstiger. Bei uns ist es üblich, das man bei Abschluss einer Schulzeit früher frei hat."

Viele Liebe Grüße und danke für die Übersetzung :) :knuddel
Eve
Benutzeravatar
Lorin
Türkei-Guru
Türkei-Guru
Beiträge: 5488
Registriert: 19.05.2005, 12:19
Lieblingsort: Istanbul
Wohnort: Karlsruhe

Re: Buchung Teil 2.

Beitrag von Lorin »

Eve hat geschrieben:"Ich hatte früher Ferienbeginng, weil ich dieses Jahr meinen Abschluss an der Mittelschule gemacht habe. Deshalb konnten wir außerhalb der offiziellen Ferienzeit fliegen. Dadurch war es günstiger. Bei uns ist es üblich, das man bei Abschluss einer Schulzeit früher frei hat."
Hi Eve, Es ist sinngemäß:

Bu sene bitirme sinavlarimi yaptigimdan, tatil benim icin erken baslamisti Bu yüzden resmi okul tatili disinda türkiyeye ucabilmistik. Böyle oldugu icinde bilet daha ucuzdu. Almanyada bitirme sinavi oldumu, okul kapanmadan, sinavi yapan ögrencilerin tatile cikmasi normal.

LG

Lorin
Benutzeravatar
Eve
Hoteldirektor
Hoteldirektor
Beiträge: 1199
Registriert: 31.08.2005, 18:20
Wohnort: Mayen

Beitrag von Eve »

Super :D
ich glaub ich muss mir echt mal was einfallen lassen wie ich die ganzen Ü-Wünsche wieder "gutmachen" kann :) also wenn jemandem was einfällt, nur raus damit :)

TAUSEND DANK & VIELE LIEBE GRÜßE :knuddel
Eve
Antworten