ganz wichtig für ihn in Türkei

Hier übersetzen wir Texte, die einer SMS-Länge entsprechen.
Bitte beachte dabei unsere Regeln!
Forumsregeln
Es besteht kein Anspruch darauf, dass der Übersetzungswunsch erfüllt werden muss oder dass dieser inhaltlich absolut korrekt ist! Die Länge des Textes sollte der einer SMS entsprechen. Ich rate euch dringend davon ab, PN´s und e-mail´s mit privaten Bitten um eine Übersetzung zu schicken!
Kommentare sind nach der Übersetzung kein Problem! Es sei denn, ein Teammitglied oder der Verfasser unterbindet das. Unangebrachte Kommentare zu den Übersetzungswünschen der Mitglieder oder Wünsche per PN´s können zu einer Sperre führen!
Antworten
Benutzeravatar
Elaaskim
Pilot
Pilot
Beiträge: 460
Registriert: 23.09.2005, 15:51
Wohnort: Kropp

ganz wichtig für ihn in Türkei

Beitrag von Elaaskim »

Hallo,könnte mir bitte bitte jemand folgendes übersetzen?! :

Ich bin seid gestern Nacht wieder zu Hause.
Warum hast du mir erst am 3.10. abends geschrieben-da war ich doch schon zum Flughafen?!! Feige? Ich habe dir viele e-mails bis 3.10. 14 Uhr geschrieben und auf Antwort gewartet.War enttäuscht!
Du hattest meine Handynummer und Altinkum Nummer! Kein Anruf -nichts!
Ich habe auf Dich gewartet und gehofft...die ersten Tage war ich sehr traurig.
Hast du unsere Geburtstagskarte erhalten? Haben wir in Side abgeschickt.
Ich hatte sogar Geschenke für Dich mit....
Wie stellst du dir das weiter vor?


DANKE für eure Hilfe...!!!! Michaela
Merhaba,
ich möchte neue Leute kennenlernen ,türkisch lernen und mich hier austauschen:-)
Benutzeravatar
Melisa24
Moderator
Moderator
Beiträge: 6356
Registriert: 18.02.2005, 15:49
Lieblingsort: Side
Wohnort: Landshut
Kontaktdaten:

Re: ganz wichtig für ihn in Türkei

Beitrag von Melisa24 »

Elaaskim hat geschrieben:Hallo,könnte mir bitte bitte jemand folgendes übersetzen?! :

Ich bin seid gestern Nacht wieder zu Hause.
Warum hast du mir erst am 3.10. abends geschrieben-da war ich doch schon zum Flughafen?!! Feige? Ich habe dir viele e-mails bis 3.10. 14 Uhr geschrieben und auf Antwort gewartet.War enttäuscht!
Du hattest meine Handynummer und Altinkum Nummer! Kein Anruf -nichts!
Ich habe auf Dich gewartet und gehofft...die ersten Tage war ich sehr traurig.
Hast du unsere Geburtstagskarte erhalten? Haben wir in Side abgeschickt.
Ich hatte sogar Geschenke für Dich mit....
Wie stellst du dir das weiter vor?

DANKE für eure Hilfe...!!!! Michaela
dün aksamdan beri yine evdeyim.
neden 3.10. aksamda bana yazdin-bu zamanda havalimanidaydim. yüreksizmisin? 3.10. saat 14 kadar sana cok email yazdim ve cevabini bekledim. üzgündüm!
cep telefonumun numarasi ve altinkumda numarami vardin! cagirma yoktu - hic bir sey yoktu!
seni bekledim ve umut ettim... ilk günlerde cok üzgündüm.
dogum günün karti aldin mi? sideden gönderdik.
hediye de vardi...
nasil hayal ediyorsun?
Lasst euch in die Welt des Orients entführen
Antworten