...wie sagt man
Mein Grosser Sohn wird im Sommer in das 5. Schuljahr kommen und mein kleiner in das 2.
Das war doch gestern Deine Frage, oder?
Oder hab ich Dich falsch verstanden?
Vielleicht so:
Gelecek yazin benim büyük oglum 5 ders yili gelecek ve kücük 2 ders yili gelecek.
Dün bu senin sorun degil mi?
Yoksa yanlis mi anladin?
Wer schaut mal bitte drüber?
Vielen Dank und liebe Grüsse,
Candini
Ich bräuchte bitte Korrektur...
Forumsregeln
Es besteht kein Anspruch darauf, dass der Übersetzungswunsch erfüllt werden muss oder dass dieser inhaltlich absolut korrekt ist! Die Länge des Textes sollte der einer SMS entsprechen. Ich rate euch dringend davon ab, PN´s und e-mail´s mit privaten Bitten um eine Übersetzung zu schicken!
Kommentare sind nach der Übersetzung kein Problem! Es sei denn, ein Teammitglied oder der Verfasser unterbindet das. Unangebrachte Kommentare zu den Übersetzungswünschen der Mitglieder oder Wünsche per PN´s können zu einer Sperre führen!
Es besteht kein Anspruch darauf, dass der Übersetzungswunsch erfüllt werden muss oder dass dieser inhaltlich absolut korrekt ist! Die Länge des Textes sollte der einer SMS entsprechen. Ich rate euch dringend davon ab, PN´s und e-mail´s mit privaten Bitten um eine Übersetzung zu schicken!
Kommentare sind nach der Übersetzung kein Problem! Es sei denn, ein Teammitglied oder der Verfasser unterbindet das. Unangebrachte Kommentare zu den Übersetzungswünschen der Mitglieder oder Wünsche per PN´s können zu einer Sperre führen!
- Candini
- Türkei-Guru
- Beiträge: 3123
- Registriert: 03.11.2004, 21:08
- Lieblingsort: Corum, Kemer, Antalya
- Wohnort: leider wieder Jever
Ich bräuchte bitte Korrektur...
Hicbir erkek senin gözyasina degmez.Ve o, deger olan, seni aglatmazdi!
- sabsbee
- Türkei-Guru
- Beiträge: 2585
- Registriert: 07.10.2004, 11:49
- Wohnort: Stuttgart
Mein Grosser Sohn wird im Sommer in das 5. Schuljahr kommen und mein kleiner in das 2.
Das war doch gestern Deine Frage, oder?
Oder hab ich Dich falsch verstanden?
Hi Candini,
ich bin nicht wirklich der Checker. was Korrekturen angeht - aber ich denke, er versteht es (muss ja nicht immer einwandfrei sein...)!
Deine Übersetzung hätte er garantiert auch verstanden!
Vielleicht so:
Gelecek yazin (benim - nicht nötig, da bei "oglum" ja schon das "m" dranhängt) büyük oglum 5. ders (ögretim) yili ve kücügüm 2. ders (ögretim) yili gelecek.
Dün bu senin sorundu (für die Vergangenheit) degil mi?
Yoksa yanlis mi anladim (also in der Ich-Form)?
Das war doch gestern Deine Frage, oder?
Oder hab ich Dich falsch verstanden?
Hi Candini,
ich bin nicht wirklich der Checker. was Korrekturen angeht - aber ich denke, er versteht es (muss ja nicht immer einwandfrei sein...)!
Deine Übersetzung hätte er garantiert auch verstanden!
Vielleicht so:
Gelecek yazin (benim - nicht nötig, da bei "oglum" ja schon das "m" dranhängt) büyük oglum 5. ders (ögretim) yili ve kücügüm 2. ders (ögretim) yili gelecek.
Dün bu senin sorundu (für die Vergangenheit) degil mi?
Yoksa yanlis mi anladim (also in der Ich-Form)?
Viele Grüße
Sabrina
Sabrina
- Candini
- Türkei-Guru
- Beiträge: 3123
- Registriert: 03.11.2004, 21:08
- Lieblingsort: Corum, Kemer, Antalya
- Wohnort: leider wieder Jever
Hallo Sabrina,
vielen Dank für Deine Korrektur.
Hast schon Recht das es nicht immer einwandfrei sein muss und er es auch sicher in meinem "Kauderwelsch" verstanden hätte....Er ist ja schon einiges von mir gewöhnt
:
Trotzdem nehme ich doch lieber das von Dir korrigierte, denn Du bist ja doch um Längen besser als ich was die Grammatik angeht :danke
Liebe Grüsse,
Candini
vielen Dank für Deine Korrektur.
Hast schon Recht das es nicht immer einwandfrei sein muss und er es auch sicher in meinem "Kauderwelsch" verstanden hätte....Er ist ja schon einiges von mir gewöhnt

Trotzdem nehme ich doch lieber das von Dir korrigierte, denn Du bist ja doch um Längen besser als ich was die Grammatik angeht :danke
Liebe Grüsse,
Candini
Hicbir erkek senin gözyasina degmez.Ve o, deger olan, seni aglatmazdi!
- Cerkes
- Admin
- Beiträge: 6870
- Registriert: 05.08.2004, 17:49
- Lieblingsort: Selcuk, Izmir, Fethiye
- Wohnort: Mönchengladbach
- Kontaktdaten:
5 Klasse gell?
Dann einfach:
besinci sinif(a) = ( in die 5.te Klasse)
ikinci sinif(a) = (in die 2.te Klasse)
Dann einfach:
besinci sinif(a) = ( in die 5.te Klasse)
ikinci sinif(a) = (in die 2.te Klasse)
Liebe Grüße
Cerkes
Du möchtest gerne meine Projekte unterstützen? Das kannst du gerne hier tun! - Es gibt immer eine Steigerung...
Cerkes
Du möchtest gerne meine Projekte unterstützen? Das kannst du gerne hier tun! - Es gibt immer eine Steigerung...
- Cerkes
- Admin
- Beiträge: 6870
- Registriert: 05.08.2004, 17:49
- Lieblingsort: Selcuk, Izmir, Fethiye
- Wohnort: Mönchengladbach
- Kontaktdaten:
OOps Maiycel.. wir haben gleichzeitig geschrieben, sorry!
:

Liebe Grüße
Cerkes
Du möchtest gerne meine Projekte unterstützen? Das kannst du gerne hier tun! - Es gibt immer eine Steigerung...
Cerkes
Du möchtest gerne meine Projekte unterstützen? Das kannst du gerne hier tun! - Es gibt immer eine Steigerung...