Mit der grossen Bitte um Übersetzung....

Hier übersetzen wir Texte, die einer SMS-Länge entsprechen.
Bitte beachte dabei unsere Regeln!
Forumsregeln
Es besteht kein Anspruch darauf, dass der Übersetzungswunsch erfüllt werden muss oder dass dieser inhaltlich absolut korrekt ist! Die Länge des Textes sollte der einer SMS entsprechen. Ich rate euch dringend davon ab, PN´s und e-mail´s mit privaten Bitten um eine Übersetzung zu schicken!
Kommentare sind nach der Übersetzung kein Problem! Es sei denn, ein Teammitglied oder der Verfasser unterbindet das. Unangebrachte Kommentare zu den Übersetzungswünschen der Mitglieder oder Wünsche per PN´s können zu einer Sperre führen!
Antworten
Benutzeravatar
Tatjana
Reiseleiter
Reiseleiter
Beiträge: 987
Registriert: 15.10.2004, 18:59
Wohnort: Rosenheim

Mit der grossen Bitte um Übersetzung....

Beitrag von Tatjana »

und ich sag schon mal herzlichen Dank im voraus.

Wegen was sagst du "hakini helal et"?. Was soll ich dir denn vergeben? Das, was du mir alles angetan hast oder deine Lügen oder daß ich dir zusehen muß, wie du dir selber Schmerzen zufügst? :?

Dankeschön

LG
Tatjana
Benutzeravatar
Kappadokier
Hoteldirektor
Hoteldirektor
Beiträge: 1125
Registriert: 17.01.2006, 21:40
Wohnort: Nevsehir (Kappadokien)
Kontaktdaten:

Re: Mit der grossen Bitte um Übersetzung....

Beitrag von Kappadokier »

Tatjana hat geschrieben:und ich sag schon mal herzlichen Dank im voraus.

Wegen was sagst du "hakini helal et"?. Was soll ich dir denn vergeben? Das, was du mir alles angetan hast oder deine Lügen oder daß ich dir zusehen muß, wie du dir selber Schmerzen zufügst? :?

Dankeschön

LG
Tatjana
Sen ne söylüyorsun "hakkını helal et"?Senin neyini bağışlayayım?Bana yaptıklarını mı veya yalanlarını mı yoksa kendine cektirdiğin acıları görmemi mi?

LG Yasar
"Dummheit redet viel,Klugheit denkt und schweigt..."
Antworten