noch mal ich

Hier übersetzen wir Texte, die einer SMS-Länge entsprechen.
Bitte beachte dabei unsere Regeln!
Forumsregeln
Es besteht kein Anspruch darauf, dass der Übersetzungswunsch erfüllt werden muss oder dass dieser inhaltlich absolut korrekt ist! Die Länge des Textes sollte der einer SMS entsprechen. Ich rate euch dringend davon ab, PN´s und e-mail´s mit privaten Bitten um eine Übersetzung zu schicken!
Kommentare sind nach der Übersetzung kein Problem! Es sei denn, ein Teammitglied oder der Verfasser unterbindet das. Unangebrachte Kommentare zu den Übersetzungswünschen der Mitglieder oder Wünsche per PN´s können zu einer Sperre führen!
Antworten
Benutzeravatar
kuzu
Aga
Aga
Beiträge: 1946
Registriert: 09.08.2004, 13:08
Wohnort: Thüringen

noch mal ich

Beitrag von kuzu »

Hallo,
brauche noch mal eure Hilfe.
Vielen Dank im Voraus.

KAthrin

*****************

Im Moment freue ich mich sehr. Meine Freundin hat heute ihr Baby bekommen. Ein wenig traurig bin ich trotzdem, weil ich nie Kinder haben werde. Aber ich freue mich so sehr, den Kleinen bald kennenzulernen.
Sev seni seveni, aşk nedir bileni, arama hiç boşuna, birakip da gideni.
Benutzeravatar
Lorin
Türkei-Guru
Türkei-Guru
Beiträge: 5488
Registriert: 19.05.2005, 12:19
Lieblingsort: Istanbul
Wohnort: Karlsruhe

Re: noch mal ich

Beitrag von Lorin »

kuzu hat geschrieben:Im Moment freue ich mich sehr. Meine Freundin hat heute ihr Baby bekommen. Ein wenig traurig bin ich trotzdem, weil ich nie Kinder haben werde. Aber ich freue mich so sehr, den Kleinen bald kennenzulernen.
Su siralar cok sevincliyim. Kiz arkadasimin bugün cocugu oldu. Ama buna ragmen, benim hic bir zaman cocugum olayacagi icin, birazda üzgünüm. Ufakligi en kisa bir zamanda taniyacagim icinde cok seviniyorum.

LG

Lorin
Benutzeravatar
kuzu
Aga
Aga
Beiträge: 1946
Registriert: 09.08.2004, 13:08
Wohnort: Thüringen

Beitrag von kuzu »

Vielen, vielen Dank liebe Lorin.
Du bist ein Schatz.

LG
Kathrin
Sev seni seveni, aşk nedir bileni, arama hiç boşuna, birakip da gideni.
Antworten