möchte e-mail für "askim" schreiben

Hier übersetzen wir Texte, die einer SMS-Länge entsprechen.
Bitte beachte dabei unsere Regeln!
Forumsregeln
Es besteht kein Anspruch darauf, dass der Übersetzungswunsch erfüllt werden muss oder dass dieser inhaltlich absolut korrekt ist! Die Länge des Textes sollte der einer SMS entsprechen. Ich rate euch dringend davon ab, PN´s und e-mail´s mit privaten Bitten um eine Übersetzung zu schicken!
Kommentare sind nach der Übersetzung kein Problem! Es sei denn, ein Teammitglied oder der Verfasser unterbindet das. Unangebrachte Kommentare zu den Übersetzungswünschen der Mitglieder oder Wünsche per PN´s können zu einer Sperre führen!
Antworten
Benutzeravatar
Elaaskim
Pilot
Pilot
Beiträge: 460
Registriert: 23.09.2005, 15:51
Wohnort: Kropp

möchte e-mail für "askim" schreiben

Beitrag von Elaaskim »

Iyi aksamlar *Hallo

Wer hilft mir dabei

Hallo Süsser,
du schreibst süss auf deutsch *schmunzel, ABER mein türkisch läßt auch noch zu wünschen übrig.Wir machen das schon.
Morgen schläft Melissa bei ihrem Papa , da ihr Halbbruder Sonntag getauft wird. Ich gehe dann mit Bekannten ,die ich im Türkischkurs kennengelernt habe,türkisch essen und dann bowlen.
Was verstehst du an meiner 1.email nicht?

DANKEEEEEEE
LG
Ela*
Maiycel

Beitrag von Maiycel »

Selam tatlim,
sen ne tatli almanca yaziyorsun bana, ama benim Türkcem daha iyi sayilmaz. Bir sekil yapariz biz. Yarin Melissa babasinin yaninda yatacak, cünkü üvey kardesi Pazar günü vaftiz edilecek. Bende bir Türkce kursunda tanisdigim kisilerle türkce yemege gidecegiz ve bovling oynuyacagiz. Ilk gönderdigim e.mail de neyi anlamiyorsun?
Antworten